1 00:00:00,168 --> 00:00:04,051 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,168 --> 00:00:04,051 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:04,601 --> 00:00:10,616 EBS History of Culture Series - Part 1 THE COUNT OF MYEONGDONG 4 00:00:12,896 --> 00:00:15,656 Narrated by JUNG Bo Seok 5 00:00:17,886 --> 00:00:20,076 Starring PARK Cheol Ho 6 00:00:22,417 --> 00:00:24,797 LEE Jin Woo 7 00:00:27,476 --> 00:00:29,686 KIM Seong Ryeong 8 00:00:32,137 --> 00:00:34,206 CHA Gwang Su 9 00:00:36,316 --> 00:00:39,216 LEE Jae Eun; AHN Jung Hoon 10 00:00:41,476 --> 00:00:44,246 KANG Tae Gi; PARK Young Ji 11 00:00:45,943 --> 00:00:48,656 LEE Young Hu; KIM Ja Ok; CHOI Sang Hoon 12 00:00:50,426 --> 00:00:53,006 HWANG Beom Shik; HEO Yoon Jung; YOO Jong Geun 13 00:00:53,786 --> 00:00:56,907 Screenplay by JUNG Ha Yeon 14 00:01:11,798 --> 00:01:15,574 Episode 1 15 00:01:18,700 --> 00:01:22,843 May 1951 Outskirts of Seoul 16 00:01:44,276 --> 00:01:48,045 Is Seoul still far from here? 17 00:01:48,120 --> 00:01:51,776 He said we just passed Suwon or whatever. 18 00:01:51,957 --> 00:01:55,156 I can see some houses scattered around. 19 00:01:57,936 --> 00:02:02,177 Wow... It's pitch black all around. 20 00:02:02,942 --> 00:02:05,256 Did they sound the air-raid warning? 21 00:02:05,466 --> 00:02:07,505 The only things that fly around here are American planes, 22 00:02:07,543 --> 00:02:10,147 what damned air raid? 23 00:02:10,526 --> 00:02:11,765 You wench! 24 00:02:12,011 --> 00:02:14,273 Why, you can see what's going on with all this darkness? 25 00:02:14,317 --> 00:02:16,582 If those planes went around with their lights on, 26 00:02:16,643 --> 00:02:18,751 they'd get shot as if there was no tomorrow. 27 00:02:20,968 --> 00:02:23,337 Isn't that right, Seonsaeng*? 28 00:02:20,968 --> 00:02:23,765 {\a6}*Deferential address of respect to an elder or more esteemed person 29 00:02:28,067 --> 00:02:32,358 You said you were a writer, right? 30 00:02:36,167 --> 00:02:38,209 But what did you need to do in Seoul, 31 00:02:38,255 --> 00:02:40,946 going through all this to come back? 32 00:02:41,053 --> 00:02:43,861 It's not like that will feed you. 33 00:02:47,088 --> 00:02:50,429 I'm going back to make some money. 34 00:02:50,618 --> 00:02:54,849 You'd think there'd be something useful lying among the rubble. 35 00:02:55,858 --> 00:02:59,970 LEE Bong Gu (novelist) 36 00:03:04,780 --> 00:03:09,457 April 1951 Busan 37 00:03:10,332 --> 00:03:13,627 I told you it'd be 10,000 won and nothing less... 38 00:03:13,886 --> 00:03:17,813 I've been asking around, borrowing to make that much. 39 00:03:18,823 --> 00:03:22,156 Just because you were so frank with me, 40 00:03:22,187 --> 00:03:25,144 I went ahead and got tickets that sell for 15,000 won with my own money. 41 00:03:25,190 --> 00:03:27,404 What's with these 7,000 won?! 42 00:03:29,073 --> 00:03:32,257 It's not like he's going all the way to Seoul. It's just Daegu. 43 00:03:32,272 --> 00:03:33,696 10,000 won?! 44 00:03:34,116 --> 00:03:36,011 Don't talk such rubbish! 45 00:03:36,195 --> 00:03:40,111 All the train tickets going to Seoul are sold out. 46 00:03:40,266 --> 00:03:43,138 Didn't you hear it would take at least a year? 47 00:03:43,376 --> 00:03:46,180 Even tickets for Daegu are almost all sold. 48 00:03:46,378 --> 00:03:48,534 It's been hard even spotting them the last two months. 49 00:03:48,708 --> 00:03:49,837 You stay all day trapped inside this coffee shop. 50 00:03:49,847 --> 00:03:51,187 What would you know? 51 00:03:55,458 --> 00:03:58,545 I spent 8,000 won getting this myself... 52 00:03:58,610 --> 00:04:00,090 I just can't help it. 53 00:04:00,165 --> 00:04:02,691 I can't suffer a loss selling it to you, can I? 54 00:04:10,573 --> 00:04:13,472 It has great sentimental value to me. 55 00:04:13,554 --> 00:04:16,815 It was a relic my father left behind. 56 00:04:20,718 --> 00:04:23,122 What could be so important in Seoul, 57 00:04:23,152 --> 00:04:25,185 that you struggle so much to leave now, 58 00:04:25,216 --> 00:04:28,212 as if it was a life and death matter? 59 00:04:38,385 --> 00:04:39,910 Who did you say? 60 00:04:41,280 --> 00:04:43,011 {\a6}Daegu 61 00:04:41,280 --> 00:04:43,011 Myeongdong! 62 00:04:43,041 --> 00:04:44,689 Myeongdong?! 63 00:04:44,784 --> 00:04:46,649 Is it this? 64 00:04:48,957 --> 00:04:51,495 How can a woman be called like that? 65 00:04:51,540 --> 00:04:53,220 What's Myeongdong?! 66 00:04:53,235 --> 00:04:55,223 If it was Eoudong*, I'd understand. 67 00:04:53,296 --> 00:04:55,467 {\a6}*Famous Joseon femme fatale who lived during King Seongjong's reign 68 00:04:55,583 --> 00:04:57,745 I miss it more than a lover. 69 00:04:57,791 --> 00:05:02,565 How I miss it! From the moment I left Seoul, 70 00:05:03,004 --> 00:05:07,526 I haven't spent a day without dreaming about Myeongdong. 71 00:05:07,716 --> 00:05:09,085 Myeongdong! 72 00:05:24,908 --> 00:05:26,225 Here! Everyone! 73 00:05:26,317 --> 00:05:27,754 Get out now. 74 00:05:27,998 --> 00:05:29,818 What is he saying?! 75 00:05:30,154 --> 00:05:32,180 I said get out. What are you waiting for? 76 00:05:33,265 --> 00:05:35,328 Look, Mr. Driver Sir! 77 00:05:35,436 --> 00:05:36,995 We haven't even crossed the bridge over the Han River. 78 00:05:37,029 --> 00:05:38,570 What's going on? 79 00:05:38,616 --> 00:05:40,618 I told you already, that the patrols are checking the bridge, 80 00:05:40,633 --> 00:05:42,638 so we can't cross it by truck. 81 00:05:42,667 --> 00:05:43,919 Hurry up and get out! 82 00:05:44,749 --> 00:05:47,739 So how are we supposed to cross it?! 83 00:05:53,752 --> 00:05:57,681 I didn't have it so hard even when I crossed the 38th Parallel*. 84 00:05:53,813 --> 00:05:58,140 {\a6}*Pre-Korean War boundary between North and South Korea 85 00:05:59,043 --> 00:06:03,123 Just for a quick look at Seoul, how much money are we spending?! 86 00:06:03,165 --> 00:06:04,550 Calm down... 87 00:06:04,651 --> 00:06:08,245 Ahh... there's even no commie bastards around. Why can't they let us in? 88 00:06:10,153 --> 00:06:13,770 Isn't that right, Seonsaeng? 89 00:06:13,953 --> 00:06:16,197 Ahh... I really... You don't even know that? 90 00:06:16,246 --> 00:06:19,502 Without a crossing permit, you won't get past the bridge. 91 00:06:19,563 --> 00:06:22,648 I'm going back to my house, what damned crossing permit?! 92 00:06:22,682 --> 00:06:25,568 - I really... - The war still isn't over. 93 00:06:25,629 --> 00:06:27,661 And public order in Seoul is in disarray. 94 00:06:27,754 --> 00:06:29,298 That must be why. 95 00:06:29,665 --> 00:06:33,227 Still... What is all this, really? 96 00:06:33,892 --> 00:06:36,602 Have any offsprings under your care? 97 00:06:40,282 --> 00:06:42,789 During the Jan 4 retreat*, 98 00:06:40,343 --> 00:06:42,743 {\a6}*South Korean and UN forces retreating after Chinese intervention 99 00:06:42,820 --> 00:06:49,356 I just left my kids there and ran away in the fury of the moment. 100 00:06:49,705 --> 00:06:52,604 Because she started feeling ill. 101 00:06:52,710 --> 00:06:55,403 Why is it my fault?! You... 102 00:06:55,449 --> 00:06:57,054 Who imagined they'd take Seoul again? 103 00:06:57,069 --> 00:06:59,005 Keep quiet, you two! 104 00:06:59,072 --> 00:07:02,389 Patrols are all over the riverbanks! 105 00:07:09,046 --> 00:07:10,881 Don't worry. 106 00:07:10,956 --> 00:07:13,312 They must be alive. 107 00:07:13,366 --> 00:07:17,072 Young Seok is smart, so he'll be taking care of his brother, 108 00:07:17,103 --> 00:07:20,087 and they'll both be alive and well. 109 00:07:30,388 --> 00:07:32,896 What's inside that luggage, if I may ask? 110 00:07:33,989 --> 00:07:36,703 Yes?! Ah... this... 111 00:07:36,733 --> 00:07:42,119 This is all I have. It puts food on the table. 112 00:07:53,573 --> 00:07:56,225 Yes. They must be alive. 113 00:07:56,323 --> 00:07:58,464 They must be. 114 00:09:27,154 --> 00:09:30,196 You're telling me this is Myeongdong?! 115 00:09:30,303 --> 00:09:33,461 Is this really my Myeongdong?! 116 00:10:06,513 --> 00:10:12,263 Bong (Seon) Hwa 117 00:10:41,113 --> 00:10:42,168 Madame! 118 00:10:42,219 --> 00:10:44,048 Let us listen to something else! 119 00:10:44,125 --> 00:10:46,308 I've heard those Hungarian dances so often, 120 00:10:46,341 --> 00:10:48,462 now I can't take it anymore. 121 00:10:48,507 --> 00:10:50,571 So did you rent the whole coffee shop, 122 00:10:50,617 --> 00:10:53,229 with the sole cup of coffee you buy, sitting there all day? 123 00:10:53,521 --> 00:10:55,432 You're always so tight. 124 00:10:55,709 --> 00:10:58,549 That's what I should say. 125 00:11:16,602 --> 00:11:21,312 The other one, we listened to it all day yesterday. 126 00:11:21,542 --> 00:11:22,410 I told you already. 127 00:11:22,456 --> 00:11:25,788 I couldn't bring all my records with me here. 128 00:11:25,822 --> 00:11:29,121 If you don't want to listen to the same thing, should I turn it off? 129 00:11:29,172 --> 00:11:32,087 Of course not! Without music, it's so dreadful. 130 00:11:32,163 --> 00:11:34,172 And the coffee tastes worse as well. 131 00:11:34,639 --> 00:11:38,642 Lee Seonsaeng, why isn't Oh Seonsaeng coming these days? 132 00:11:38,736 --> 00:11:42,124 Well... I was curious myself. 133 00:11:42,663 --> 00:11:45,002 You mean Poet Oh Jung Hwan? 134 00:11:43,061 --> 00:11:46,362 {\a6}Park In Hwan (poet) 135 00:11:45,044 --> 00:11:46,943 You always used to hang out together. 136 00:11:46,989 --> 00:11:50,464 I haven't seen him in a while, so I was curious. 137 00:11:51,164 --> 00:11:55,764 You're not telling me our Madame Kim liked Oh Seonsaeng?! 138 00:11:55,839 --> 00:11:58,515 Of course not, Park Seonsaeng! 139 00:11:58,560 --> 00:12:00,059 Ehh... don't lie. 140 00:12:00,104 --> 00:12:02,598 Your face got as red as a beet. 141 00:12:02,659 --> 00:12:05,136 Why are you making fun of me? 142 00:12:05,258 --> 00:12:08,726 It's just that... I like Oh Seonsaeng's poems. 143 00:12:09,767 --> 00:12:11,570 Change argument, will you? 144 00:12:11,661 --> 00:12:14,086 Which Oh Jung Hwan poem do you like? 145 00:12:15,009 --> 00:12:18,724 "I sent you away in the paltry light of that station, O Sorrow!"* 146 00:12:15,101 --> 00:12:18,250 {\a6}*Oh Jung Hwan's "Last Train" 147 00:12:18,888 --> 00:12:21,794 Oh! Listen to our Madame Kim! Remarkable. 148 00:12:21,840 --> 00:12:24,148 You even memorize poems now! 149 00:12:24,316 --> 00:12:27,037 Don't you know the sparrow near the school can sing the primer? 150 00:12:27,068 --> 00:12:29,640 I need to learn at least one myself. 151 00:12:30,446 --> 00:12:33,210 You're saying you memorized it all? 152 00:12:33,500 --> 00:12:35,780 It's short, anyway. 153 00:12:36,580 --> 00:12:39,860 "I sent you away in the paltry light of that station." 154 00:12:39,890 --> 00:12:41,460 "Sorrow!" 155 00:12:41,930 --> 00:12:45,512 "Near the barrier, fragments of my youth, like a ticket I couldn't use..." 156 00:12:45,513 --> 00:12:48,402 "Lie scattered in the sand." 157 00:12:48,999 --> 00:12:52,086 "Our untoward history, riding along that coach." 158 00:12:52,411 --> 00:12:54,256 "That person left waiting in the lobby..." 159 00:12:54,318 --> 00:12:56,549 "Is still waiting for someone." 160 00:12:57,023 --> 00:12:59,469 "If I ever meet Cain here..." 161 00:12:59,531 --> 00:13:01,288 "We'll together shed a river of tears." 162 00:13:01,349 --> 00:13:02,832 "Oh, turtle!" 163 00:13:02,892 --> 00:13:05,869 "Carry laggard, purblind memories with you. Then go." 164 00:13:05,922 --> 00:13:09,095 "All the railways meeting in sorrow..." 165 00:13:09,122 --> 00:13:13,283 "Are stretched on your back, like a sorrowful map." 166 00:13:14,429 --> 00:13:18,175 See why I like our Madame Kim? 167 00:13:18,389 --> 00:13:21,507 But you haven't the slightest interest in me! 168 00:13:21,535 --> 00:13:24,564 So you had a crush on Oh Jung Hwan alone, is that it? 169 00:13:24,595 --> 00:13:27,215 Park Seonsaeng! If you keep talking like that, 170 00:13:27,285 --> 00:13:29,674 I won't serve you free coffee anymore. 171 00:13:29,737 --> 00:13:35,057 Oh my! That's scarier than a wife warning she'd starve me! 172 00:14:01,251 --> 00:14:02,980 Lee Bong Gu. 173 00:14:03,030 --> 00:14:06,450 He led a long career as a journalist, despite his roots in literature. 174 00:14:06,541 --> 00:14:09,448 Roaming the taverns and bars of Myeongdong, 175 00:14:09,524 --> 00:14:12,475 he wrote autobiographies of all the famous artists of the 50s and 60s. 176 00:14:12,521 --> 00:14:15,792 You could say whatever is left from 50s Myeongdong... 177 00:14:15,930 --> 00:14:21,561 and about those artists was written by him, 178 00:14:21,569 --> 00:14:25,712 and it certainly wouldn't be an exaggeration. 179 00:14:26,410 --> 00:14:28,137 The man who protected and basked in the sights and sounds... 180 00:14:28,167 --> 00:14:30,430 of this place called Myeongdong for close to twenty years, 181 00:14:30,460 --> 00:14:31,745 Lee Bong Gu. 182 00:14:31,821 --> 00:14:36,789 People attached a moniker to him, as "the Count of Myeongdong." 183 00:14:51,589 --> 00:14:57,444 Myeongdong Arts Theater 184 00:14:59,261 --> 00:15:04,367 Hey! You made it intact! 185 00:15:06,033 --> 00:15:09,138 At least you were still standing on your feet! 186 00:15:11,125 --> 00:15:14,458 Aren't you Lee Bong Gu Seonsaeng? 187 00:15:16,797 --> 00:15:18,634 Don't you recognize me?! 188 00:15:18,784 --> 00:15:21,042 I ran the Arts Theater... 189 00:15:23,274 --> 00:15:24,420 Mister Jang! 190 00:15:24,451 --> 00:15:26,163 Yes, Lee Seonsaeng! 191 00:15:28,575 --> 00:15:30,791 You were alive as well, Mr. Jang! You are alive! 192 00:15:30,952 --> 00:15:34,126 You survived too, Lee Seonsaeng!! 193 00:15:35,515 --> 00:15:38,373 But, tell me. Have you seen Kim Su Young yet? 194 00:15:39,086 --> 00:15:40,520 Who are you referring to? 195 00:15:40,558 --> 00:15:44,571 You know him. His eyebrows were so thick he looked like a Yankee. 196 00:15:44,709 --> 00:15:48,163 Ahhh... the one who used to go around with his pretty sister? 197 00:15:48,194 --> 00:15:50,670 That's him. Have you seen him? 198 00:15:50,869 --> 00:15:52,697 I haven't. 199 00:15:56,030 --> 00:15:59,819 It hasn't been long since I've come back from the countryside. 200 00:16:00,417 --> 00:16:02,726 He must be alive somewhere. 201 00:16:03,660 --> 00:16:06,940 He must. Even someone like me survived. 202 00:16:07,083 --> 00:16:10,832 Would the ghosts be so cruel to take all our national treasures? 203 00:16:10,889 --> 00:16:13,343 Ahhh... of course not! 204 00:16:25,767 --> 00:16:27,907 Nice to see you again! 205 00:16:28,014 --> 00:16:30,857 If even you were bombarded to pieces, 206 00:16:30,934 --> 00:16:34,468 I would have thrown myself in the Han River! 207 00:16:34,778 --> 00:16:36,769 Who are you talking to? 208 00:16:36,868 --> 00:16:39,444 Arts Theater!! 209 00:16:39,739 --> 00:16:43,113 Inside here, our country's culture survives. 210 00:16:43,190 --> 00:16:49,059 Theater, music, dance, motion pictures, opera! 211 00:16:57,403 --> 00:17:01,564 Lee Bong Gu, the Count of Myeongdong is back!! 212 00:17:16,646 --> 00:17:18,397 That's right. 213 00:17:18,738 --> 00:17:21,431 Right at the heart of Myeongdong was the Arts Theater, 214 00:17:21,507 --> 00:17:24,340 the Mecca of our culture. 215 00:17:24,977 --> 00:17:29,320 Theater and pansori, countless concerts and opera. 216 00:17:28,267 --> 00:17:33,358 {\a6}Jung Bo Seok 217 00:17:29,550 --> 00:17:32,120 Our traditional dance and the West's ballet. 218 00:17:32,181 --> 00:17:35,957 Films, which back then were called motion pictures. 219 00:17:36,020 --> 00:17:38,675 It was a multi-use concert hall for all arts. 220 00:17:40,555 --> 00:17:43,246 I will explain it more in detail later, 221 00:17:43,323 --> 00:17:46,782 but with all the various groups trying to secure exhibition spots here, 222 00:17:46,854 --> 00:17:49,383 the Arts Theater couldn't close its door even a single day. 223 00:17:49,444 --> 00:17:50,343 For instance, 224 00:17:50,344 --> 00:17:53,143 let's imagine Yoo Chi Jin's Shinhyeop troupe was staging "Wonsullang." 225 00:17:53,235 --> 00:17:55,028 The moment they completed their performance, 226 00:17:55,029 --> 00:17:56,828 the stage would be dismantled at the speed of light. 227 00:17:56,873 --> 00:18:00,998 And they'd start preparing for the next day's opera performance. 228 00:18:01,537 --> 00:18:03,557 And then, a few days later, 229 00:18:03,738 --> 00:18:06,826 Tchaikovsky's "Swan Lake" would be next. 230 00:18:07,868 --> 00:18:10,157 It wasn't just about the stage alone. 231 00:18:10,268 --> 00:18:12,528 On the day before a performance, 232 00:18:12,638 --> 00:18:15,894 the next troupe would be practicing as well. 233 00:18:16,123 --> 00:18:18,960 What I'm saying is, in front of the "Wonsullang" set, 234 00:18:19,160 --> 00:18:21,220 the swans were dancing. 235 00:18:21,976 --> 00:18:27,172 That Myeongdong was almost all bombarded to ashes by the war. 236 00:18:27,326 --> 00:18:30,752 Not only were the houses and streets victims of the onslaught. 237 00:18:30,886 --> 00:18:34,073 The people who filled Myeongdong's streets to the brim, 238 00:18:34,310 --> 00:18:38,935 from the nameless merchants to the artists and all their dreams. 239 00:18:39,325 --> 00:18:44,780 Keeping inside the loneliness, the patience, the principles and conscience, 240 00:18:44,811 --> 00:18:47,116 the youth and romanticism. 241 00:18:47,257 --> 00:18:50,837 At times devoured by rage, at times wailing their grieving fate, 242 00:18:51,169 --> 00:18:53,982 at times dancing with joy and jubilation. 243 00:18:54,028 --> 00:18:56,198 Countless artists... 244 00:18:56,963 --> 00:18:59,608 left Myeongdong. 245 00:19:09,179 --> 00:19:11,812 Myeongdong in the spring of 1951... 246 00:19:11,873 --> 00:19:15,985 carried two different faces of the same man. 247 00:19:16,329 --> 00:19:19,149 From here, the place where you'd find the Arts Theater... 248 00:19:19,189 --> 00:19:22,481 to here up north, where you could find the Midopa Dept. Store, 249 00:19:22,558 --> 00:19:26,119 this place was thankfully able to avoid the bombardments, 250 00:19:26,171 --> 00:19:28,122 and maintains the aspect of yesteryear. 251 00:19:28,711 --> 00:19:35,262 But all the area leading to Jingogae (Street) was bombarded to ashes. 252 00:19:35,472 --> 00:19:36,602 As a result, 253 00:19:36,699 --> 00:19:39,329 the only building escaping intact, the Myeongdong Catholic Church up there, 254 00:19:39,420 --> 00:19:42,784 stood in all its magnificence, as if piercing the sky. 255 00:19:43,194 --> 00:19:45,823 All this part used to be a park. 256 00:19:45,875 --> 00:19:51,256 And the alley up front, should we call it the cream of the crop? 257 00:19:53,536 --> 00:19:55,015 The various stand bars, 258 00:19:55,016 --> 00:19:58,815 Bong Seon Hwa usually frequented by poets. 259 00:19:58,877 --> 00:20:01,209 The Bronze Coffee Shop, the Dolce Music Hall, 260 00:20:01,210 --> 00:20:03,209 and the Applause Coffee Shop on the left. 261 00:20:03,325 --> 00:20:04,895 On the other side, the Carmen. 262 00:20:04,941 --> 00:20:06,650 And right over there, 263 00:20:06,651 --> 00:20:10,750 the biggest coffee shop in the country during the late 50s, 264 00:20:10,796 --> 00:20:12,905 Na Il Gu. 265 00:20:13,117 --> 00:20:14,215 And... 266 00:20:14,247 --> 00:20:18,174 here, left of the Arts Theater was the Song Ok Fashion House. 267 00:20:18,247 --> 00:20:23,388 On the other side was the famous Korean restaurant, Han Il Kwan. 268 00:20:24,538 --> 00:20:29,785 Yes, Myeongdong was the core of postwar Seoul. 269 00:20:29,830 --> 00:20:33,622 Seoulites would take their kids here during the holidays or weekends... 270 00:20:33,683 --> 00:20:38,296 by car or electric tram, and feast their eyes at the Midopa Dept. Store. 271 00:20:38,360 --> 00:20:40,191 They'd stroll about the busiest streets of Myeongdong, 272 00:20:40,192 --> 00:20:41,491 and again feast their eyes. 273 00:20:41,522 --> 00:20:44,808 Have lunch at the Han Il Kwan or Sam O Jeong, and then going home... 274 00:20:44,839 --> 00:20:46,681 would be their only pleasure in life. 275 00:20:47,031 --> 00:20:48,606 It wasn't just that. 276 00:20:48,661 --> 00:20:50,395 When you came to Myeongdong, you could meet... 277 00:20:50,440 --> 00:20:53,406 famous writers, painters and musicians obviously. 278 00:20:53,437 --> 00:20:59,001 You could see pop stars like Hyeon In or Nam In Soo quite as easily. 279 00:20:59,143 --> 00:21:02,694 You could meet one of the few film actors as well. 280 00:21:02,873 --> 00:21:04,533 If it was your lucky day, 281 00:21:04,631 --> 00:21:08,032 you could have met theater actor Kim Dong Won, 282 00:21:08,353 --> 00:21:10,694 or even Im Chung Aeng. 283 00:21:10,799 --> 00:21:13,015 Nowadays our female traditional performing arts have withered, 284 00:21:13,077 --> 00:21:17,066 but back then they were much more famous than film actors. 285 00:21:17,230 --> 00:21:20,379 Im Chun Aeng, Kim Jin Jin, or Kim Kyung Soo. 286 00:21:20,408 --> 00:21:23,088 Those were stars among stars. 287 00:21:25,729 --> 00:21:27,197 However... 288 00:21:27,268 --> 00:21:30,226 The Myeongdong of May 1951... 289 00:21:30,278 --> 00:21:32,538 was a street of death. 290 00:21:32,657 --> 00:21:35,454 For every dark street and corner, 291 00:21:35,852 --> 00:21:40,699 all you could smell was the grief and angst of its people. 292 00:21:55,811 --> 00:21:56,965 Still... 293 00:21:57,026 --> 00:21:58,524 In no time even this street... 294 00:21:58,586 --> 00:22:01,232 will be filled by people once again. 295 00:22:01,339 --> 00:22:05,451 Drinks, love, the thick cigarette smoke and the sound of saxophones... 296 00:22:05,482 --> 00:22:08,041 will start filling the air. 297 00:22:09,273 --> 00:22:14,241 {\a6}Kim Su Young (poet); Park In Hwan (poet) 298 00:22:09,548 --> 00:22:12,055 Kim Su Young and Park In Hwan would once again... 299 00:22:12,101 --> 00:22:14,333 devote themselves to the bottle and argue. 300 00:22:14,379 --> 00:22:17,298 They'd grab each other by the throat, saying who's right and wrong. 301 00:22:17,360 --> 00:22:20,642 And after badmouthing each other's poems, 302 00:22:20,734 --> 00:22:23,791 they'd grieve at a world which had nothing more to steal from them, 303 00:22:23,822 --> 00:22:28,074 and hug each other, crying out their woes. 304 00:22:31,995 --> 00:22:35,778 Bronze Coffee Shop 305 00:22:42,840 --> 00:22:45,815 "Gongcho" Oh Sang Soon would smoke a pack in rapid succession, 306 00:22:45,509 --> 00:22:48,857 {\a6}Oh Sang Soon (poet) 307 00:22:45,846 --> 00:22:49,301 and then lose himself singing the hollowness of it all. 308 00:22:57,560 --> 00:23:00,731 Song Beom (dancer) 309 00:23:12,164 --> 00:23:15,968 Kim Baek Bong (dancer) 310 00:23:22,064 --> 00:23:26,487 Im Man Seop (tenor) 311 00:23:31,394 --> 00:23:34,633 Kim Dong Won (stage actor) 312 00:23:40,957 --> 00:23:44,007 Im Chun Aeng (pansori performer) 313 00:23:46,055 --> 00:23:48,497 Kim Jin Jin (pansori performer) 314 00:24:28,253 --> 00:24:31,897 However, before people could come back, 315 00:24:31,964 --> 00:24:35,354 Myeongdong was still immersed in darkness. 316 00:24:46,056 --> 00:24:50,123 1951 Seoul 317 00:25:33,102 --> 00:25:34,808 Who is there? 318 00:25:36,443 --> 00:25:38,703 It's Lee Bong Gu, Ma'am! 319 00:25:39,113 --> 00:25:40,678 Who did you say?! 320 00:25:40,968 --> 00:25:43,444 Su Young's drinking buddy, Lee Bong Gu! 321 00:25:45,559 --> 00:25:49,931 {\a6}Kim Su Young's mother 322 00:25:45,559 --> 00:25:49,931 I promised myself I'd find the baby's father, 323 00:25:50,252 --> 00:25:52,422 but he needs to eat something first. 324 00:25:52,682 --> 00:25:57,345 I can't feed him properly, he doesn't even cry. 325 00:25:58,575 --> 00:26:02,105 Is Su Young really alive? 326 00:26:02,435 --> 00:26:04,085 I have no idea. 327 00:26:04,214 --> 00:26:07,676 The Northern army shouldn't have taken him up North yet. 328 00:26:08,793 --> 00:26:10,857 But, then, why in Busan... 329 00:26:11,346 --> 00:26:14,857 Someone saw Su Young in Busan. 330 00:26:15,707 --> 00:26:17,082 That's impossible. 331 00:26:17,174 --> 00:26:21,316 I've been in Busan for months, I would have heard of him. 332 00:26:25,747 --> 00:26:26,835 I was just thinking... 333 00:26:26,896 --> 00:26:30,013 Su Young might be hiding here in Seoul. 334 00:26:30,059 --> 00:26:32,058 So I came up to look for him. 335 00:26:35,501 --> 00:26:37,749 Don't worry too much. 336 00:26:37,825 --> 00:26:42,377 I'm hearing of people taken up North who are running away. 337 00:26:43,279 --> 00:26:46,642 If he ran away, why wouldn't he be here already? 338 00:26:47,850 --> 00:26:49,501 He must be dead. 339 00:26:52,758 --> 00:26:56,274 He was born without seeing his father even once. 340 00:27:12,365 --> 00:27:14,330 Kaoliang?! (Chinese liquor) 341 00:27:20,247 --> 00:27:24,567 July 1950 342 00:27:29,642 --> 00:27:31,841 {\a6}Kim Su Young (poet) 343 00:27:30,114 --> 00:27:31,612 Isn't this a hairpin? 344 00:27:31,704 --> 00:27:34,700 It's gold, uh? A golden hairpin! 345 00:27:52,663 --> 00:27:54,544 Take it easy with the drinking, my friend. 346 00:27:54,605 --> 00:27:56,271 You'll get sick if you keep that up. 347 00:27:56,317 --> 00:27:59,684 Ahhhh! That was great! 348 00:28:00,429 --> 00:28:01,743 How's your wife? 349 00:28:01,859 --> 00:28:02,684 Why? 350 00:28:02,724 --> 00:28:03,724 The mother needs to eat well... 351 00:28:03,784 --> 00:28:05,735 They'll both be fine! 352 00:28:06,685 --> 00:28:09,334 Ajumma! If you have some boiled beef, 353 00:28:09,380 --> 00:28:11,836 pack some up for me, will you? 354 00:28:13,094 --> 00:28:15,494 That golden hairpin is worth that much. 355 00:28:17,603 --> 00:28:20,018 Why is it so hot? 356 00:28:20,080 --> 00:28:23,998 I wish we could go to Oidong Valley and have some boshintang (dog stew). 357 00:28:24,201 --> 00:28:27,376 By the way, where did you get that golden hairpin? 358 00:28:27,432 --> 00:28:29,051 Where do you think? 359 00:28:29,272 --> 00:28:31,611 Did you go turning your mother's warehouse upside down again? 360 00:28:32,314 --> 00:28:33,978 It's my lucky bag. 361 00:28:34,895 --> 00:28:38,423 I even found plenty of golden rings and bracelets. 362 00:28:38,549 --> 00:28:40,404 That's so unfilial of you. 363 00:28:40,551 --> 00:28:44,252 She even raised you alone, don't you have some conscience? 364 00:28:44,405 --> 00:28:48,655 Our damned Park In Hwan, he's the lucky one. 365 00:28:51,355 --> 00:28:55,914 Then again... he ran away first and made it safely... 366 00:28:56,659 --> 00:28:59,292 Didn't he run away ignoring everyone else? 367 00:29:00,100 --> 00:29:03,634 Would he ever imagine all this would go on for so long? 368 00:29:03,849 --> 00:29:07,641 Still, he left his friends here and ran away. Does that make sense? 369 00:29:11,311 --> 00:29:13,877 Ohh... have a seat, Byung Wook. 370 00:29:14,240 --> 00:29:16,599 I decided to kick the habit, for once. 371 00:29:16,643 --> 00:29:18,143 Man, just sit! 372 00:29:18,479 --> 00:29:21,888 {\a6}Kim Byung Wook (poet) 373 00:29:18,968 --> 00:29:20,884 Think about it. We're easy targets already, 374 00:29:20,885 --> 00:29:22,884 shouldn't we stop drinking at least? 375 00:29:24,804 --> 00:29:26,572 Are we still in Myeongdong, back in the day? 376 00:29:26,604 --> 00:29:28,205 Wasting time here drinking. 377 00:29:29,003 --> 00:29:30,685 When did you ever stop drinking? 378 00:29:30,746 --> 00:29:32,094 Was it yesterday? Or the day before? 379 00:29:32,152 --> 00:29:33,253 Look at you, man! 380 00:29:33,329 --> 00:29:34,843 Are you a party member?! 381 00:29:34,895 --> 00:29:35,483 What's wrong with you? 382 00:29:35,575 --> 00:29:38,724 When did you really become a commie, I'm asking you!! 383 00:29:49,354 --> 00:29:52,366 What is it, this time? A golden ring? 384 00:29:53,107 --> 00:29:54,757 We'll have to be careful. 385 00:29:54,919 --> 00:29:57,807 They've been catching scribes like us for the last few days. 386 00:29:58,677 --> 00:29:59,954 Where did they bring them? 387 00:30:00,122 --> 00:30:02,717 Political Security Agency or something. 388 00:30:06,405 --> 00:30:10,667 A few days ago, Kim Ki Rim was going home after a meeting with a professor. 389 00:30:10,775 --> 00:30:16,400 Near the entrance of Eulji-ro, a bunch of youngsters forced him into a jeep. 390 00:30:17,073 --> 00:30:21,199 And... Jeong Ji Yong, Park Gye Ju, Park Young Jun. 391 00:30:21,260 --> 00:30:24,333 All them went there under the Literary Alliance's instruction. 392 00:30:24,455 --> 00:30:26,549 And after turning themselves in, they were arrested. 393 00:30:27,205 --> 00:30:29,005 Rat bastards. 394 00:30:30,010 --> 00:30:32,166 Anyway, be careful. Uh? 395 00:30:34,475 --> 00:30:37,057 Why are you just leaving, Lee Seonsaeng? 396 00:30:42,938 --> 00:30:48,930 {\a6}Kim Hyeon Kyung (Kim Su Young's wife) 397 00:30:43,366 --> 00:30:45,689 What's wrong with him? 398 00:30:46,255 --> 00:30:49,205 Said the commies are starting their games. 399 00:30:53,667 --> 00:30:58,435 The South, thanks to the heroic struggle and sacrifices of our comrades, 400 00:30:58,496 --> 00:31:01,050 has been liberated from the fetters of the American Imperialists... 401 00:31:01,096 --> 00:31:04,260 and their pawn, conspirator Lee Seung Man. 402 00:31:04,596 --> 00:31:05,707 However! 403 00:31:05,835 --> 00:31:07,528 As the poisonous vestiges... 404 00:31:07,529 --> 00:31:11,528 of the bourgeois are still flowing in these comrades' veins, 405 00:31:11,605 --> 00:31:16,390 we shall first cleanse them of those moral toxins! 406 00:31:16,756 --> 00:31:19,065 Here! Let's sing this song together! 407 00:31:19,156 --> 00:31:22,685 It was written by comrade Im Hwa, and composed by comrade Kim Sun Nam! 408 00:31:22,731 --> 00:31:25,162 "The Red Flag." You all know it, right? 409 00:32:02,991 --> 00:32:04,823 Comrade Choi Jung Hee! 410 00:32:05,205 --> 00:32:07,467 I can sense an air of gloom around you. 411 00:32:07,872 --> 00:32:09,393 It's nothing. 412 00:32:09,577 --> 00:32:13,643 Your constant looking outside the window is full of apprehension. 413 00:32:14,442 --> 00:32:19,333 {\a6}Choi Jung Hee (novelist); Oh Jung Hwan (poet) 414 00:32:15,619 --> 00:32:19,242 Is it because you're worried about comrade Kim Dong Hwan? 415 00:32:20,541 --> 00:32:21,732 Don't worry about it. 416 00:32:21,779 --> 00:32:25,372 Not all reactionary elements are punished. 417 00:32:26,432 --> 00:32:28,471 I shall pay special attention to him. 418 00:32:28,513 --> 00:32:30,343 Be strong. 419 00:32:49,394 --> 00:32:52,014 Are you still getting drunk every night? 420 00:32:53,635 --> 00:32:56,050 Just drink coffee, uh? 421 00:32:56,891 --> 00:32:58,925 Hey, Oh Jung Hwan! 422 00:33:06,605 --> 00:33:10,016 If you call someone's name, you need to say something! 423 00:33:10,816 --> 00:33:15,627 "I sent you away in the paltry light of that station..." 424 00:33:15,749 --> 00:33:17,107 "O Sorrow!" 425 00:33:19,277 --> 00:33:25,167 This was not written by a commie. 426 00:33:27,387 --> 00:33:29,408 You think it was just a girlfriend I... 427 00:33:29,409 --> 00:33:31,708 "sent away in the paltry light of that station"? 428 00:33:32,749 --> 00:33:35,392 It wasn't my girlfriend, just the revolution army. 429 00:33:35,470 --> 00:33:38,840 Sorrow symbolized the majesty of revolution. 430 00:33:54,646 --> 00:33:59,033 This is not the Oh Jung Hwan I know. 431 00:34:03,529 --> 00:34:05,914 This can't be. 432 00:34:09,690 --> 00:34:13,585 So why are you still willing to back up Oh Jung Hwan? 433 00:34:14,029 --> 00:34:15,878 Look, Su Young. 434 00:34:16,505 --> 00:34:20,434 Lyrical poets can never become commies. 435 00:34:21,435 --> 00:34:25,235 What he sent in the paltry light of that station was the revolution army. 436 00:34:25,303 --> 00:34:30,653 What? Sorrow is the majestic symbol of revolution?! 437 00:34:31,555 --> 00:34:37,096 Despite his ideology, his prose is still full of lyricism deep down. 438 00:34:37,203 --> 00:34:38,899 Lee Seonbae*! (*older colleague/fellow intellectual) 439 00:34:39,175 --> 00:34:43,775 You know who is the man I despise the most in this world? 440 00:34:43,897 --> 00:34:45,731 Park In Hwan! 441 00:34:46,028 --> 00:34:49,950 A scribe like him acting all cool, dressing in fancy Western clothes, 442 00:34:50,009 --> 00:34:51,618 seducing women. 443 00:34:51,815 --> 00:34:53,191 But! 444 00:34:53,466 --> 00:34:56,003 Oh Jung Hwan, compared to Park In Hwan, 445 00:34:56,080 --> 00:34:59,565 is a thousand, no, ten thousand times worse! 446 00:34:59,764 --> 00:35:00,800 You?! 447 00:35:01,766 --> 00:35:02,949 Me? 448 00:35:03,157 --> 00:35:06,292 I've never treated women like a plaything. 449 00:35:07,668 --> 00:35:09,395 In Hwan was the same. 450 00:35:09,472 --> 00:35:12,620 Where would you find another feminist like Park In Hwan? 451 00:35:13,691 --> 00:35:17,622 His head is as empty as my wallet. Style? The hell... 452 00:35:19,048 --> 00:35:23,542 Still, aren't you and In Hwan inseparable despite the diatribes? 453 00:35:27,329 --> 00:35:29,347 Am I wrong?! 454 00:35:32,359 --> 00:35:34,682 In Hwan... that fool. 455 00:35:35,187 --> 00:35:40,153 He must be still flirting with women in full enjoyment. Uh? 456 00:35:42,395 --> 00:35:44,662 But, Lee Seonbae. 457 00:35:45,655 --> 00:35:49,925 Why do I miss that fool so much?! 458 00:36:06,218 --> 00:36:09,304 I sent you away... 459 00:36:09,839 --> 00:36:12,438 in the paltry light of that station... 460 00:36:12,774 --> 00:36:14,638 O Sorrow. 461 00:36:20,963 --> 00:36:22,344 Just as Kim Su Young... 462 00:36:22,345 --> 00:36:26,014 was becoming obsessed and ravaged by the everyday reality of the time, 463 00:36:23,247 --> 00:36:26,252 {\a6}Kwon Young Min (professor of Korean Literature, Seoul National Uni.) 464 00:36:26,121 --> 00:36:29,776 Park In Hwan already was going beyond that, 465 00:36:29,777 --> 00:36:32,876 in many ways escaping such reality. 466 00:36:32,937 --> 00:36:37,803 He moved into idealism, 467 00:36:37,804 --> 00:36:40,603 that romanticism of dreaming about a new artistic world. 468 00:36:40,725 --> 00:36:47,912 So as the middle of the 50s came, they started growing apart. 469 00:36:41,734 --> 00:36:44,394 {\a6}Jang Seok Ju (poet, literary critic) 470 00:36:48,253 --> 00:36:52,858 Back then, the one who strove for their reconciliation was... 471 00:36:52,919 --> 00:36:56,153 the Count of Myeongdong, Lee Bong Gu. 472 00:36:56,683 --> 00:37:01,793 So the two drank together and talked. 473 00:37:01,844 --> 00:37:07,464 But this wasn't something borne out of a simple misunderstanding. 474 00:37:07,495 --> 00:37:14,724 It was really about a quintessential difference in views, 475 00:37:14,786 --> 00:37:17,996 so it wouldn't be easy to solve those differences. 476 00:37:18,380 --> 00:37:27,506 Oh Jung Hwan, just like Lee Yong Hak or Im Hwa, was in truth a communist. 477 00:37:20,734 --> 00:37:24,021 {\a6}Kim Byung Wook (ad honorem professor of Korean Literature, Chungnam University) 478 00:37:28,132 --> 00:37:35,417 Still, there's this one anthology from the 30s, entitled "Castle Wall." 479 00:37:35,509 --> 00:37:42,620 If you look at that, you'll see how Oh Jung Hwan was a vintage lyrical poet. 480 00:37:42,838 --> 00:37:46,048 That showed the world of literature and ideology didn't always go hand in hand. 481 00:37:46,109 --> 00:37:51,407 Just as Oh Jung Hwan had a strong lyrical prose, 482 00:37:51,503 --> 00:37:55,794 he was involved in left-wing activities. 483 00:37:55,840 --> 00:37:58,469 He went over the border up North and the like. 484 00:37:58,564 --> 00:38:01,473 Hence, we should separate between his literary work, 485 00:38:01,519 --> 00:38:04,546 and his political activities. 486 00:38:44,293 --> 00:38:45,753 Mister Choi! 487 00:38:47,003 --> 00:38:48,975 Oh my! Seonsaengnim!* (*deferential version) 488 00:38:49,066 --> 00:38:50,473 You survived! 489 00:38:50,565 --> 00:38:52,282 You, too! 490 00:38:52,533 --> 00:38:55,037 I thought everyone just closed up shop. 491 00:38:55,129 --> 00:38:56,742 Need to make a living, you know? 492 00:38:56,826 --> 00:38:57,932 How's business? Selling something? 493 00:38:58,003 --> 00:39:00,853 Selling what?! I just thought maybe I'd sell something, so... 494 00:39:02,253 --> 00:39:03,824 Wow! 495 00:39:04,245 --> 00:39:06,506 "Life." 496 00:39:06,906 --> 00:39:08,886 Photos are nice! 497 00:39:09,217 --> 00:39:10,256 Take it. 498 00:39:10,348 --> 00:39:12,182 Oh... how much is it? 499 00:39:12,641 --> 00:39:14,675 Just take it! 500 00:39:14,932 --> 00:39:16,170 You're still giving me credit? 501 00:39:16,216 --> 00:39:19,289 Think people would turn it down, in a world like this? 502 00:39:19,610 --> 00:39:21,898 You haven't changed a bit, Mister Choi. 503 00:39:23,599 --> 00:39:25,337 Oh oh! Lee Seonsaengnim! 504 00:39:25,445 --> 00:39:26,591 You have dollars? 505 00:39:26,668 --> 00:39:27,310 Dollars?! 506 00:39:27,339 --> 00:39:30,688 Aren't dollars the best nowadays? 507 00:39:30,989 --> 00:39:33,048 If I find any, I'll sell them to you. 508 00:39:34,267 --> 00:39:37,519 Sir! Let me mend your shoes! 509 00:39:37,730 --> 00:39:39,355 As long as they don't let water in, I'm fine. 510 00:39:39,401 --> 00:39:42,990 Ahhh... still! Need to fix the flanks! 511 00:39:43,990 --> 00:39:45,171 Yes. 512 00:39:46,311 --> 00:39:48,441 Ajoesshi... let me shine your shoes! 513 00:39:51,492 --> 00:39:53,151 Oh?! 514 00:39:53,421 --> 00:39:55,842 Didn't we ride together on that truck? 515 00:39:56,436 --> 00:39:58,711 Oh my! Seonsaengnim! 516 00:40:00,752 --> 00:40:02,592 So you had a bit of everything to sell! 517 00:40:02,653 --> 00:40:04,977 Yes. Didn't I tell you? 518 00:40:05,002 --> 00:40:06,882 This was how I made a living. 519 00:40:08,172 --> 00:40:11,372 Ah... did you find your kids? 520 00:40:12,763 --> 00:40:16,448 I don't know where they are. 521 00:40:19,459 --> 00:40:20,983 We'll find them. 522 00:40:21,059 --> 00:40:23,264 If they're not dead. 523 00:40:26,746 --> 00:40:28,871 Where is your wife? 524 00:40:30,239 --> 00:40:33,248 That wench is so fierce. 525 00:40:33,335 --> 00:40:36,637 They said for every cart they'll give 2,000 won. 526 00:40:36,759 --> 00:40:39,266 So she went out to make it. 527 00:40:40,159 --> 00:40:42,960 2,000 won for a cart?! 528 00:40:43,640 --> 00:40:45,478 Corpses, you know? 529 00:40:45,550 --> 00:40:49,239 Isn't Seoul full of dead bodies? 530 00:40:49,403 --> 00:40:54,008 If you clean those up, City Hall pays you. 531 00:41:11,875 --> 00:41:14,362 What's wrong with you?! That's mine! 532 00:41:14,852 --> 00:41:18,322 Look at her. Why are you so stubborn? 533 00:41:18,780 --> 00:41:20,569 So you want to hit me? 534 00:41:20,630 --> 00:41:22,105 Go ahead, then! 535 00:41:22,220 --> 00:41:24,549 If you don't want to end up like that corpse, 536 00:41:24,610 --> 00:41:25,986 let go of that! 537 00:41:26,032 --> 00:41:29,196 Hit me! You'll have to go over my dead body to get this! 538 00:41:29,227 --> 00:41:32,223 Hit me! Go ahead! 539 00:41:33,205 --> 00:41:35,128 I knew this was bad luck! 540 00:41:41,001 --> 00:41:41,867 Ma'am. 541 00:41:41,995 --> 00:41:44,059 Is everything all right? 542 00:41:46,231 --> 00:41:48,860 It's just because I'm starving. 543 00:41:49,365 --> 00:41:54,349 If that weren't the case, I'd be all over those pricks by the dozen. 544 00:41:55,959 --> 00:41:58,829 Here, wipe the blood. 545 00:42:02,575 --> 00:42:04,750 What a waste of blood. 546 00:42:09,742 --> 00:42:12,249 You should find your kids first. 547 00:42:13,151 --> 00:42:15,402 Who are you again? 548 00:42:15,621 --> 00:42:18,882 You need to find your kids first, then you can earn your money. 549 00:42:19,372 --> 00:42:21,603 If I'm broke, what's the use of looking for them? 550 00:42:21,665 --> 00:42:23,759 So I can starve them to death? 551 00:42:35,425 --> 00:42:37,394 You wench. 552 00:42:37,446 --> 00:42:40,485 Did you need to go around bleeding from your nose? 553 00:42:40,580 --> 00:42:42,096 What did I tell you? 554 00:42:42,296 --> 00:42:45,476 That's not something anyone can do. 555 00:42:46,527 --> 00:42:48,172 Don't scold her. 556 00:42:48,203 --> 00:42:50,778 She risked getting beat up. 557 00:42:52,239 --> 00:42:55,541 At first, it was a decent way to make money. 558 00:42:55,679 --> 00:42:58,480 Aren't corpses all over the place here? 559 00:42:58,541 --> 00:43:00,569 But those damn pricks... 560 00:43:00,635 --> 00:43:02,699 told us to throw them on the fields. 561 00:43:02,775 --> 00:43:04,319 But because they couldn't be arsed, 562 00:43:04,350 --> 00:43:07,221 they just threw everything on the levee outside Cheongryang-Ri. 563 00:43:10,142 --> 00:43:12,032 So, these days... 564 00:43:12,373 --> 00:43:17,095 those City Hall folks are guarding the fields. 565 00:43:17,171 --> 00:43:19,434 I said just eat, you wench! 566 00:43:19,648 --> 00:43:22,821 Do I go clean corpses because I want to?! 567 00:43:22,973 --> 00:43:24,975 We need to make a living! 568 00:43:27,008 --> 00:43:28,652 So that... 569 00:43:28,751 --> 00:43:30,876 we can find those poor souls, 570 00:43:31,029 --> 00:43:33,657 and feed them a few decent meals. 571 00:43:36,144 --> 00:43:37,905 Always so grumpy! 572 00:43:39,237 --> 00:43:42,728 Ahh... by the way, Seonsaengnim. You don't even have money. 573 00:43:42,782 --> 00:43:44,937 How did you pay for this? 574 00:43:48,392 --> 00:43:49,769 It's on my tab. 575 00:43:49,818 --> 00:43:51,071 What? 576 00:43:52,554 --> 00:43:56,375 So credit still works for you? 577 00:43:56,452 --> 00:43:58,179 For me, it does. 578 00:44:00,040 --> 00:44:01,560 Ahhh... yes. 579 00:44:01,618 --> 00:44:04,741 Don't I own Myeongdong? 580 00:44:05,577 --> 00:44:08,695 Ma'am, some drinks, please. 581 00:44:08,863 --> 00:44:10,212 Coming. 582 00:44:29,296 --> 00:44:31,695 To make a decent living, 583 00:44:31,798 --> 00:44:34,365 you can't just eat and be done with it. 584 00:44:34,488 --> 00:44:35,896 You know that? 585 00:44:36,032 --> 00:44:38,555 What you eat is important as well, 586 00:44:38,768 --> 00:44:41,637 but cultivating your mind! 587 00:44:41,795 --> 00:44:47,749 If that is malnourished, you just become a dirty pig. 588 00:44:47,799 --> 00:44:49,584 Of course! Of course! 589 00:44:49,614 --> 00:44:51,021 Of course! 590 00:44:51,938 --> 00:44:53,837 What's with you?! 591 00:44:53,914 --> 00:44:55,078 Here... here... here! Mister Hwang. 592 00:44:55,106 --> 00:44:58,087 Yes, yes. Ahhh... Seonsaengnim! 593 00:44:58,269 --> 00:45:00,999 Know why Myeongdong is important? 594 00:45:01,053 --> 00:45:05,744 Because, of all places, this is like a granary supplying us... 595 00:45:05,836 --> 00:45:08,557 goods to cultivate our minds! 596 00:45:08,771 --> 00:45:13,292 Applause! Applause! Exactly! I can't help but applaud! 597 00:45:13,387 --> 00:45:14,752 - Seonsaengnim! - Honey! 598 00:45:14,817 --> 00:45:16,422 What's wrong with you, wench?! 599 00:45:16,484 --> 00:45:18,517 - I'm listening to what... - Look, you! 600 00:45:18,563 --> 00:45:20,921 - Are you some journalist? - Oh my! 601 00:45:21,008 --> 00:45:23,470 This man is just an ignorant fool, no need to worry! 602 00:45:23,531 --> 00:45:25,324 Looking for me? 603 00:45:26,868 --> 00:45:31,041 I write and am a journalist as well. Lee Bong Gu to be precise. 604 00:45:31,163 --> 00:45:32,654 Why?! 605 00:45:34,666 --> 00:45:37,555 You won't let me go, you prick?! 606 00:45:37,677 --> 00:45:39,970 I'll write all this in the newspaper, you fool! 607 00:45:40,509 --> 00:45:44,281 Hey! If you drink someone else's liquor, you need to pay! 608 00:45:44,312 --> 00:45:46,123 Who told you you could have credit? 609 00:45:46,169 --> 00:45:47,599 So you're a hoodlum, is that it? 610 00:45:47,606 --> 00:45:48,509 Fine, you fool. 611 00:45:48,645 --> 00:45:51,305 Let's see what you're made of! 612 00:45:51,336 --> 00:45:53,690 Ahh... just move, Seonsaengnim! 613 00:45:53,720 --> 00:45:54,928 Let me go! 614 00:45:55,173 --> 00:45:57,177 You fool probably think you have one on me... 615 00:45:57,223 --> 00:45:59,440 because of your big figure. 616 00:45:59,516 --> 00:46:00,846 Hey, you prick! 617 00:46:00,984 --> 00:46:04,270 You can't fight with strength alone, you fool! 618 00:46:04,316 --> 00:46:06,204 You shouldn't dirty your hands, Seonsaengnim! 619 00:46:06,250 --> 00:46:07,947 - You'll get hurt! - Let me go. 620 00:46:08,011 --> 00:46:09,442 You! 621 00:46:11,532 --> 00:46:12,572 Oh my! Seonsaengnim! 622 00:46:12,603 --> 00:46:14,865 You little rat bastard! 623 00:46:14,941 --> 00:46:16,332 Let him go. 624 00:46:17,051 --> 00:46:19,818 {\a6}Lee Hwa Ryong 625 00:46:18,610 --> 00:46:19,841 I said let him go. 626 00:46:19,879 --> 00:46:24,850 This fool was trying to act like a journalist to get free drinks. 627 00:46:32,574 --> 00:46:34,303 See, you fool? 628 00:46:34,439 --> 00:46:36,824 You lost! 629 00:46:37,328 --> 00:46:40,063 I never said you were hurting me. 630 00:46:40,232 --> 00:46:42,414 Try to snap my arm, if you can! 631 00:46:42,482 --> 00:46:44,664 I won't say it hurts even once! 632 00:46:44,791 --> 00:46:46,065 Look, you prick. 633 00:46:46,265 --> 00:46:49,040 No matter how strong you are, 634 00:46:49,101 --> 00:46:52,126 you can't beat this brain of mine, you fool! 635 00:46:52,875 --> 00:46:54,067 Help him out. 636 00:47:13,183 --> 00:47:15,374 How much is the bill? 637 00:47:16,363 --> 00:47:19,165 Was it 1,200 won or something? 638 00:47:24,374 --> 00:47:29,528 You keep the rest, and whenever that man comes, offer him drinks. 639 00:47:29,712 --> 00:47:31,084 Ahh... yes. 640 00:47:40,766 --> 00:47:42,136 Let's go. 641 00:47:43,486 --> 00:47:46,774 Think of this as your lucky day! 642 00:47:48,957 --> 00:47:51,228 Ahh... look! 643 00:47:51,807 --> 00:47:53,760 Let's know your name, sir. 644 00:47:53,797 --> 00:47:55,400 I'm Lee Bong Gu. 645 00:47:55,507 --> 00:47:58,968 The Count of Myeongdong, Lee Bong Gu! 646 00:48:01,561 --> 00:48:04,266 You're too nice for your own good, uh? 647 00:48:04,309 --> 00:48:09,282 That kind of fool shouldn't even set foot here. 648 00:48:09,343 --> 00:48:11,901 So this place will finally clean up! 649 00:48:14,892 --> 00:48:17,148 Well done. Spend it wisely. 650 00:48:17,209 --> 00:48:18,602 Yes. 651 00:48:22,162 --> 00:48:25,033 Use this chance to make your voice heard. 652 00:48:25,079 --> 00:48:26,638 So Myeongdong will fall into your... 653 00:48:26,668 --> 00:48:30,414 If Myeongdong gets filled only with people like you and businessmen, 654 00:48:30,490 --> 00:48:33,180 it will become even dirtier. 655 00:48:34,235 --> 00:48:36,642 We need some smell of real people here. 656 00:48:42,770 --> 00:48:47,494 Hey! That was something! 657 00:48:47,575 --> 00:48:50,945 All those gangster bastards, right in front of you! 658 00:48:50,994 --> 00:48:53,876 Look at how they couldn't move a finger! 659 00:48:55,137 --> 00:48:57,347 You know, fighting? 660 00:48:57,376 --> 00:48:59,564 It's not something you do with your fists. 661 00:48:59,606 --> 00:49:00,924 You need energy. 662 00:49:00,955 --> 00:49:04,544 If we fight with that, I can't possibly lose. 663 00:49:04,575 --> 00:49:05,956 Of course! Of course! 664 00:49:06,012 --> 00:49:08,218 Didn't look like that to me. 665 00:49:08,418 --> 00:49:09,558 Look! 666 00:49:09,657 --> 00:49:13,594 What do you know, to always play the party pooper? 667 00:49:13,708 --> 00:49:15,640 They let him go because he looked pitiful, 668 00:49:15,686 --> 00:49:18,468 but he's acting up too much, that's why. 669 00:49:18,518 --> 00:49:20,241 Listen to this wench! 670 00:49:20,248 --> 00:49:21,449 Ahh... 671 00:49:22,427 --> 00:49:24,758 What she said was right. 672 00:49:24,873 --> 00:49:28,999 I was just lucky tonight. 673 00:49:31,247 --> 00:49:33,402 It was my lucky day. 674 00:50:01,053 --> 00:50:05,379 Where have you all gone?! 675 00:50:07,059 --> 00:50:10,062 To meet you... 676 00:50:10,254 --> 00:50:13,983 I've run all the way to Seoul! 677 00:50:14,580 --> 00:50:18,784 Where is everyone?! 678 00:50:20,444 --> 00:50:24,094 You're telling me I'm all alone, 679 00:50:24,292 --> 00:50:28,325 in this damned darkness of Seoul?! 680 00:50:36,531 --> 00:50:38,463 Su Young! 681 00:50:38,562 --> 00:50:40,610 In Hwan!! 682 00:50:40,685 --> 00:50:43,698 Seonsaengnim!! 683 00:51:00,706 --> 00:51:06,996 It's been 51 years since the Korean War ended. 684 00:51:08,477 --> 00:51:10,680 There aren't too many people left... 685 00:51:10,726 --> 00:51:13,157 who can remember the sorrow of those days. 686 00:51:15,437 --> 00:51:19,103 I don't know if you knew already... 687 00:51:19,409 --> 00:51:23,138 But the amount of bombs that fell on the Korean peninsula back then... 688 00:51:23,678 --> 00:51:29,587 was even more than the amount of bombs used during World War II. 689 00:51:31,508 --> 00:51:36,178 Not a single building was left intact up North. 690 00:51:36,809 --> 00:51:38,410 And just because we were in the South, 691 00:51:38,539 --> 00:51:41,458 we couldn't avoid the onslaught of bombardments either. 692 00:51:41,630 --> 00:51:43,459 Everything was destroyed... 693 00:51:43,629 --> 00:51:45,900 and turned into rubble. 694 00:51:47,740 --> 00:51:49,208 But... 695 00:51:49,321 --> 00:51:53,623 were buildings and infrastructure the only things... 696 00:51:53,730 --> 00:51:56,053 which ended in destruction during the war? 697 00:51:56,772 --> 00:52:01,755 Trampled on the ground along with the war was our spirit. 698 00:52:02,544 --> 00:52:09,292 We fell into ruins, for a war we couldn't possibly comprehend. 699 00:52:09,712 --> 00:52:11,361 The horror and fear of death. 700 00:52:11,456 --> 00:52:13,453 Families lost in a matter of days. 701 00:52:13,658 --> 00:52:15,412 Dissension, separation, 702 00:52:15,615 --> 00:52:18,458 widespread skepticism about life itself. 703 00:52:20,134 --> 00:52:21,883 Of course, rebuilding the houses... 704 00:52:21,944 --> 00:52:25,449 and fixing the bridges could solve things. 705 00:52:25,744 --> 00:52:31,024 But what can we do to repair the anguish that brought our spirit into ruins? 706 00:52:33,045 --> 00:52:38,113 That is what, from today on, for 24 episodes, 707 00:52:38,205 --> 00:52:40,406 EBS is trying to reminisce. 708 00:52:43,433 --> 00:52:46,278 Lee Bong Gu, who devoted his life for Myeongdong, 709 00:52:46,324 --> 00:52:49,014 called himself "The Count of Myeongdong." 710 00:52:49,183 --> 00:52:50,396 That Kim Su Young, 711 00:52:50,397 --> 00:52:53,196 whom Lee Bong Gu went to look for as soon as he arrived in Seoul, 712 00:52:53,386 --> 00:52:54,705 and along with Park In Hwan, 713 00:52:54,706 --> 00:52:57,605 opened a new page in Korean poetry's modernism. 714 00:52:57,651 --> 00:53:00,601 We will start by tracing back to his whereabouts. 715 00:53:03,169 --> 00:53:06,457 1951 Busan 716 00:53:08,872 --> 00:53:12,679 Kim Hyeon Kyung 717 00:53:20,413 --> 00:53:22,018 It's you! 718 00:53:22,492 --> 00:53:24,204 It's Park In Hwan! 719 00:53:24,311 --> 00:53:25,649 Park Seonsaengnim! 720 00:53:26,329 --> 00:53:28,602 When did you find refuge in Busan? 721 00:53:30,252 --> 00:53:32,410 Su Young is doing well, right? 722 00:53:32,578 --> 00:53:35,911 I've heard they've having it hard in Seoul, now that the enemy took it back. 723 00:53:35,987 --> 00:53:38,661 Just get in. We'll go meet Su Young! 724 00:53:38,762 --> 00:53:41,009 - I... - Come on! 725 00:53:41,039 --> 00:53:43,990 We're going to Daegu, so there's no time. 726 00:53:44,892 --> 00:53:47,144 They took him to the North. 727 00:53:47,221 --> 00:53:48,104 What? 728 00:53:48,581 --> 00:53:51,486 I've heard there're people running away from there, 729 00:53:51,638 --> 00:53:54,191 so I came to look for him. 730 00:53:55,185 --> 00:53:56,996 Really? 731 00:54:00,281 --> 00:54:03,752 So he must be alive for sure. 732 00:54:10,038 --> 00:54:11,989 I don't know. 733 00:54:12,178 --> 00:54:17,039 I've heard rumors there're people who are caught again. 734 00:54:17,987 --> 00:54:20,125 Ehh... really. 735 00:54:26,407 --> 00:54:29,159 Hyeon Kyung. 736 00:54:29,618 --> 00:54:31,840 Weren't you pregnant? 737 00:54:33,323 --> 00:54:35,279 I gave birth. 738 00:54:35,983 --> 00:54:37,634 Is it a boy? 739 00:54:38,245 --> 00:54:39,526 Yes. 740 00:54:41,720 --> 00:54:43,326 Congratulations. 741 00:54:44,457 --> 00:54:46,025 Park Seonsaengnim. 742 00:54:46,261 --> 00:54:48,554 Please, find him for me. 743 00:54:48,737 --> 00:54:50,922 He must be alive, somewhere. 744 00:54:51,121 --> 00:54:53,166 Of course he's alive. 745 00:54:53,353 --> 00:54:54,621 Su Young is smart, 746 00:54:54,698 --> 00:54:56,645 so he's not the type to die easily. 747 00:54:56,823 --> 00:54:58,504 I'm working for the army, 748 00:54:58,565 --> 00:55:00,626 so I'll look around and find where he is. 749 00:55:00,767 --> 00:55:03,032 Don't worry too much. 750 00:55:12,918 --> 00:55:17,061 Geoje Island Prisoners of War Camp 751 00:55:27,273 --> 00:55:30,273 Kim Su Young (poet) 752 00:55:30,522 --> 00:55:35,312 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 753 00:55:35,519 --> 00:55:40,318 Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 754 00:55:40,875 --> 00:55:42,725 Kim Eun Shil?! 755 00:55:49,288 --> 00:55:50,796 Eun Shil! 756 00:55:55,424 --> 00:55:58,314 It's me! Remember? Poet Kim Su Young! 757 00:55:58,398 --> 00:55:59,766 Don't you recognize me? 758 00:56:00,759 --> 00:56:02,391 Kim Seonsaengnim? 759 00:56:02,558 --> 00:56:04,149 Yes! 760 00:56:08,827 --> 00:56:10,937 Ohhh... this... 761 00:56:12,282 --> 00:56:14,518 Actually... I'm not one of them. 762 00:56:14,549 --> 00:56:17,451 Don't get close... you commie bastard! 763 00:56:17,666 --> 00:56:21,682 Main Translator/Timer: MisterX 764 00:56:21,863 --> 00:56:25,839 Timing QC: wichitawx Editor/QC: thunderbolt 765 00:56:26,033 --> 00:56:30,039 Coordinators: mily2, ay_link 766 00:56:32,406 --> 00:56:34,442 There's good news! 767 00:56:34,578 --> 00:56:36,533 I found where Su Young is! 768 00:56:36,581 --> 00:56:39,163 I've heard Su Young was dead. 769 00:56:39,348 --> 00:56:41,304 He's alive, Su Young. 770 00:56:42,180 --> 00:56:45,398 They said it's Park In Hwan. 771 00:56:47,194 --> 00:56:48,776 Where is he now? 772 00:56:48,952 --> 00:56:51,874 I knew you'd be in Myeongdong, Lee Seonbae! 773 00:56:51,982 --> 00:56:54,366 Who would protect Myeongdong, if I don't? 774 00:56:54,412 --> 00:56:56,323 Uh? 775 00:56:57,531 --> 00:56:59,594 I'm not part of the People's Army. 776 00:56:59,809 --> 00:57:01,566 I'm just a poet. 777 00:57:01,730 --> 00:57:03,584 To all your efforts, hurrah! 778 00:57:03,656 --> 00:57:05,464 To our poetry, hurrah! 779 00:57:05,598 --> 00:57:08,834 To a new start for Korean contemporary poetry! 780 00:57:08,991 --> 00:57:11,433 Isn't life all about sentimentalism? 781 00:57:11,479 --> 00:57:15,408 I've never lost my reason, even for a brief moment. 782 00:57:15,866 --> 00:57:18,664 So Su Young. Are you on the left, or right? 783 00:57:18,709 --> 00:57:21,078 I'm a person, you bastard! 784 00:57:21,201 --> 00:57:23,724 I'm not a commie! 785 00:57:23,990 --> 00:57:36,926 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ D-addicts.com