1
00:00:00,168 --> 00:00:04,051
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,168 --> 00:00:04,051
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:04,601 --> 00:00:10,616
EBS History of Culture Series - Part 1
THE COUNT OF MYEONGDONG
4
00:00:12,896 --> 00:00:15,656
Narrated by JUNG Bo Seok
5
00:00:17,886 --> 00:00:20,076
Starring PARK Cheol Ho
6
00:00:22,417 --> 00:00:24,797
LEE Jin Woo
7
00:00:27,476 --> 00:00:29,686
KIM Seong Ryeong
8
00:00:32,137 --> 00:00:34,206
CHA Gwang Su
9
00:00:36,316 --> 00:00:39,216
LEE Jae Eun; AHN Jung Hoon
10
00:00:41,476 --> 00:00:44,246
KANG Tae Gi; PARK Young Ji
11
00:00:45,943 --> 00:00:48,656
LEE Young Hu; KIM Ja Ok;
CHOI Sang Hoon
12
00:00:50,426 --> 00:00:53,006
HWANG Beom Shik; HEO Yoon Jung;
YOO Jong Geun
13
00:00:53,786 --> 00:00:56,907
Screenplay by JUNG Ha Yeon
14
00:01:11,798 --> 00:01:15,574
Episode 1
15
00:01:18,700 --> 00:01:22,843
May 1951
Outskirts of Seoul
16
00:01:44,276 --> 00:01:48,045
Is Seoul still far from here?
17
00:01:48,120 --> 00:01:51,776
He said we just passed
Suwon or whatever.
18
00:01:51,957 --> 00:01:55,156
I can see some houses
scattered around.
19
00:01:57,936 --> 00:02:02,177
Wow... It's pitch
black all around.
20
00:02:02,942 --> 00:02:05,256
Did they sound the
air-raid warning?
21
00:02:05,466 --> 00:02:07,505
The only things that fly around
here are American planes,
22
00:02:07,543 --> 00:02:10,147
what damned air raid?
23
00:02:10,526 --> 00:02:11,765
You wench!
24
00:02:12,011 --> 00:02:14,273
Why, you can see what's
going on with all this darkness?
25
00:02:14,317 --> 00:02:16,582
If those planes went around
with their lights on,
26
00:02:16,643 --> 00:02:18,751
they'd get shot as if
there was no tomorrow.
27
00:02:20,968 --> 00:02:23,337
Isn't that right, Seonsaeng*?
28
00:02:20,968 --> 00:02:23,765
{\a6}*Deferential address of respect
to an elder or more esteemed person
29
00:02:28,067 --> 00:02:32,358
You said you were
a writer, right?
30
00:02:36,167 --> 00:02:38,209
But what did you
need to do in Seoul,
31
00:02:38,255 --> 00:02:40,946
going through all
this to come back?
32
00:02:41,053 --> 00:02:43,861
It's not like
that will feed you.
33
00:02:47,088 --> 00:02:50,429
I'm going back to
make some money.
34
00:02:50,618 --> 00:02:54,849
You'd think there'd be something
useful lying among the rubble.
35
00:02:55,858 --> 00:02:59,970
LEE Bong Gu (novelist)
36
00:03:04,780 --> 00:03:09,457
April 1951
Busan
37
00:03:10,332 --> 00:03:13,627
I told you it'd be
10,000 won and nothing less...
38
00:03:13,886 --> 00:03:17,813
I've been asking around,
borrowing to make that much.
39
00:03:18,823 --> 00:03:22,156
Just because you
were so frank with me,
40
00:03:22,187 --> 00:03:25,144
I went ahead and got tickets that sell
for 15,000 won with my own money.
41
00:03:25,190 --> 00:03:27,404
What's with these 7,000 won?!
42
00:03:29,073 --> 00:03:32,257
It's not like he's going all
the way to Seoul. It's just Daegu.
43
00:03:32,272 --> 00:03:33,696
10,000 won?!
44
00:03:34,116 --> 00:03:36,011
Don't talk such rubbish!
45
00:03:36,195 --> 00:03:40,111
All the train tickets going
to Seoul are sold out.
46
00:03:40,266 --> 00:03:43,138
Didn't you hear it would
take at least a year?
47
00:03:43,376 --> 00:03:46,180
Even tickets for Daegu
are almost all sold.
48
00:03:46,378 --> 00:03:48,534
It's been hard even spotting
them the last two months.
49
00:03:48,708 --> 00:03:49,837
You stay all day trapped
inside this coffee shop.
50
00:03:49,847 --> 00:03:51,187
What would you know?
51
00:03:55,458 --> 00:03:58,545
I spent 8,000 won
getting this myself...
52
00:03:58,610 --> 00:04:00,090
I just can't help it.
53
00:04:00,165 --> 00:04:02,691
I can't suffer a loss
selling it to you, can I?
54
00:04:10,573 --> 00:04:13,472
It has great
sentimental value to me.
55
00:04:13,554 --> 00:04:16,815
It was a relic
my father left behind.
56
00:04:20,718 --> 00:04:23,122
What could be
so important in Seoul,
57
00:04:23,152 --> 00:04:25,185
that you struggle
so much to leave now,
58
00:04:25,216 --> 00:04:28,212
as if it was a life
and death matter?
59
00:04:38,385 --> 00:04:39,910
Who did you say?
60
00:04:41,280 --> 00:04:43,011
{\a6}Daegu
61
00:04:41,280 --> 00:04:43,011
Myeongdong!
62
00:04:43,041 --> 00:04:44,689
Myeongdong?!
63
00:04:44,784 --> 00:04:46,649
Is it this?
64
00:04:48,957 --> 00:04:51,495
How can a woman
be called like that?
65
00:04:51,540 --> 00:04:53,220
What's Myeongdong?!
66
00:04:53,235 --> 00:04:55,223
If it was Eoudong*,
I'd understand.
67
00:04:53,296 --> 00:04:55,467
{\a6}*Famous Joseon femme fatale who
lived during King Seongjong's reign
68
00:04:55,583 --> 00:04:57,745
I miss it more than a lover.
69
00:04:57,791 --> 00:05:02,565
How I miss it! From the
moment I left Seoul,
70
00:05:03,004 --> 00:05:07,526
I haven't spent a day without
dreaming about Myeongdong.
71
00:05:07,716 --> 00:05:09,085
Myeongdong!
72
00:05:24,908 --> 00:05:26,225
Here!
Everyone!
73
00:05:26,317 --> 00:05:27,754
Get out now.
74
00:05:27,998 --> 00:05:29,818
What is he saying?!
75
00:05:30,154 --> 00:05:32,180
I said get out.
What are you waiting for?
76
00:05:33,265 --> 00:05:35,328
Look, Mr. Driver Sir!
77
00:05:35,436 --> 00:05:36,995
We haven't even crossed
the bridge over the Han River.
78
00:05:37,029 --> 00:05:38,570
What's going on?
79
00:05:38,616 --> 00:05:40,618
I told you already, that the
patrols are checking the bridge,
80
00:05:40,633 --> 00:05:42,638
so we can't cross it by truck.
81
00:05:42,667 --> 00:05:43,919
Hurry up and get out!
82
00:05:44,749 --> 00:05:47,739
So how are we
supposed to cross it?!
83
00:05:53,752 --> 00:05:57,681
I didn't have it so hard even
when I crossed the 38th Parallel*.
84
00:05:53,813 --> 00:05:58,140
{\a6}*Pre-Korean War boundary
between North and South Korea
85
00:05:59,043 --> 00:06:03,123
Just for a quick look at Seoul,
how much money are we spending?!
86
00:06:03,165 --> 00:06:04,550
Calm down...
87
00:06:04,651 --> 00:06:08,245
Ahh... there's even no commie bastards
around. Why can't they let us in?
88
00:06:10,153 --> 00:06:13,770
Isn't that right, Seonsaeng?
89
00:06:13,953 --> 00:06:16,197
Ahh... I really...
You don't even know that?
90
00:06:16,246 --> 00:06:19,502
Without a crossing permit,
you won't get past the bridge.
91
00:06:19,563 --> 00:06:22,648
I'm going back to my house,
what damned crossing permit?!
92
00:06:22,682 --> 00:06:25,568
- I really...
- The war still isn't over.
93
00:06:25,629 --> 00:06:27,661
And public order in Seoul
is in disarray.
94
00:06:27,754 --> 00:06:29,298
That must be why.
95
00:06:29,665 --> 00:06:33,227
Still...
What is all this, really?
96
00:06:33,892 --> 00:06:36,602
Have any offsprings
under your care?
97
00:06:40,282 --> 00:06:42,789
During the Jan 4 retreat*,
98
00:06:40,343 --> 00:06:42,743
{\a6}*South Korean and UN forces retreating
after Chinese intervention
99
00:06:42,820 --> 00:06:49,356
I just left my kids there and
ran away in the fury of the moment.
100
00:06:49,705 --> 00:06:52,604
Because she started feeling ill.
101
00:06:52,710 --> 00:06:55,403
Why is it my fault?!
You...
102
00:06:55,449 --> 00:06:57,054
Who imagined they'd
take Seoul again?
103
00:06:57,069 --> 00:06:59,005
Keep quiet, you two!
104
00:06:59,072 --> 00:07:02,389
Patrols are all over
the riverbanks!
105
00:07:09,046 --> 00:07:10,881
Don't worry.
106
00:07:10,956 --> 00:07:13,312
They must be alive.
107
00:07:13,366 --> 00:07:17,072
Young Seok is smart, so he'll
be taking care of his brother,
108
00:07:17,103 --> 00:07:20,087
and they'll both
be alive and well.
109
00:07:30,388 --> 00:07:32,896
What's inside that
luggage, if I may ask?
110
00:07:33,989 --> 00:07:36,703
Yes?!
Ah... this...
111
00:07:36,733 --> 00:07:42,119
This is all I have.
It puts food on the table.
112
00:07:53,573 --> 00:07:56,225
Yes.
They must be alive.
113
00:07:56,323 --> 00:07:58,464
They must be.
114
00:09:27,154 --> 00:09:30,196
You're telling me
this is Myeongdong?!
115
00:09:30,303 --> 00:09:33,461
Is this really
my Myeongdong?!
116
00:10:06,513 --> 00:10:12,263
Bong (Seon) Hwa
117
00:10:41,113 --> 00:10:42,168
Madame!
118
00:10:42,219 --> 00:10:44,048
Let us listen to
something else!
119
00:10:44,125 --> 00:10:46,308
I've heard those
Hungarian dances so often,
120
00:10:46,341 --> 00:10:48,462
now I can't take it anymore.
121
00:10:48,507 --> 00:10:50,571
So did you rent
the whole coffee shop,
122
00:10:50,617 --> 00:10:53,229
with the sole cup of coffee
you buy, sitting there all day?
123
00:10:53,521 --> 00:10:55,432
You're always so tight.
124
00:10:55,709 --> 00:10:58,549
That's what I should say.
125
00:11:16,602 --> 00:11:21,312
The other one, we listened
to it all day yesterday.
126
00:11:21,542 --> 00:11:22,410
I told you already.
127
00:11:22,456 --> 00:11:25,788
I couldn't bring all
my records with me here.
128
00:11:25,822 --> 00:11:29,121
If you don't want to listen to the
same thing, should I turn it off?
129
00:11:29,172 --> 00:11:32,087
Of course not! Without
music, it's so dreadful.
130
00:11:32,163 --> 00:11:34,172
And the coffee
tastes worse as well.
131
00:11:34,639 --> 00:11:38,642
Lee Seonsaeng, why isn't
Oh Seonsaeng coming these days?
132
00:11:38,736 --> 00:11:42,124
Well...
I was curious myself.
133
00:11:42,663 --> 00:11:45,002
You mean Poet Oh Jung Hwan?
134
00:11:43,061 --> 00:11:46,362
{\a6}Park In Hwan (poet)
135
00:11:45,044 --> 00:11:46,943
You always used
to hang out together.
136
00:11:46,989 --> 00:11:50,464
I haven't seen him in a while,
so I was curious.
137
00:11:51,164 --> 00:11:55,764
You're not telling me our
Madame Kim liked Oh Seonsaeng?!
138
00:11:55,839 --> 00:11:58,515
Of course not, Park Seonsaeng!
139
00:11:58,560 --> 00:12:00,059
Ehh... don't lie.
140
00:12:00,104 --> 00:12:02,598
Your face got
as red as a beet.
141
00:12:02,659 --> 00:12:05,136
Why are you
making fun of me?
142
00:12:05,258 --> 00:12:08,726
It's just that...
I like Oh Seonsaeng's poems.
143
00:12:09,767 --> 00:12:11,570
Change argument, will you?
144
00:12:11,661 --> 00:12:14,086
Which Oh Jung Hwan
poem do you like?
145
00:12:15,009 --> 00:12:18,724
"I sent you away in the paltry
light of that station, O Sorrow!"*
146
00:12:15,101 --> 00:12:18,250
{\a6}*Oh Jung Hwan's "Last Train"
147
00:12:18,888 --> 00:12:21,794
Oh! Listen to our
Madame Kim! Remarkable.
148
00:12:21,840 --> 00:12:24,148
You even memorize poems now!
149
00:12:24,316 --> 00:12:27,037
Don't you know the sparrow near
the school can sing the primer?
150
00:12:27,068 --> 00:12:29,640
I need to learn at
least one myself.
151
00:12:30,446 --> 00:12:33,210
You're saying
you memorized it all?
152
00:12:33,500 --> 00:12:35,780
It's short, anyway.
153
00:12:36,580 --> 00:12:39,860
"I sent you away in the paltry
light of that station."
154
00:12:39,890 --> 00:12:41,460
"Sorrow!"
155
00:12:41,930 --> 00:12:45,512
"Near the barrier, fragments of my youth,
like a ticket I couldn't use..."
156
00:12:45,513 --> 00:12:48,402
"Lie scattered in the sand."
157
00:12:48,999 --> 00:12:52,086
"Our untoward history,
riding along that coach."
158
00:12:52,411 --> 00:12:54,256
"That person left
waiting in the lobby..."
159
00:12:54,318 --> 00:12:56,549
"Is still waiting for someone."
160
00:12:57,023 --> 00:12:59,469
"If I ever meet Cain here..."
161
00:12:59,531 --> 00:13:01,288
"We'll together shed
a river of tears."
162
00:13:01,349 --> 00:13:02,832
"Oh, turtle!"
163
00:13:02,892 --> 00:13:05,869
"Carry laggard, purblind
memories with you. Then go."
164
00:13:05,922 --> 00:13:09,095
"All the railways
meeting in sorrow..."
165
00:13:09,122 --> 00:13:13,283
"Are stretched on your back,
like a sorrowful map."
166
00:13:14,429 --> 00:13:18,175
See why I like
our Madame Kim?
167
00:13:18,389 --> 00:13:21,507
But you haven't the
slightest interest in me!
168
00:13:21,535 --> 00:13:24,564
So you had a crush on
Oh Jung Hwan alone, is that it?
169
00:13:24,595 --> 00:13:27,215
Park Seonsaeng!
If you keep talking like that,
170
00:13:27,285 --> 00:13:29,674
I won't serve you
free coffee anymore.
171
00:13:29,737 --> 00:13:35,057
Oh my! That's scarier than
a wife warning she'd starve me!
172
00:14:01,251 --> 00:14:02,980
Lee Bong Gu.
173
00:14:03,030 --> 00:14:06,450
He led a long career as a journalist,
despite his roots in literature.
174
00:14:06,541 --> 00:14:09,448
Roaming the taverns
and bars of Myeongdong,
175
00:14:09,524 --> 00:14:12,475
he wrote autobiographies of all the
famous artists of the 50s and 60s.
176
00:14:12,521 --> 00:14:15,792
You could say whatever is
left from 50s Myeongdong...
177
00:14:15,930 --> 00:14:21,561
and about those artists
was written by him,
178
00:14:21,569 --> 00:14:25,712
and it certainly wouldn't
be an exaggeration.
179
00:14:26,410 --> 00:14:28,137
The man who protected and
basked in the sights and sounds...
180
00:14:28,167 --> 00:14:30,430
of this place called Myeongdong
for close to twenty years,
181
00:14:30,460 --> 00:14:31,745
Lee Bong Gu.
182
00:14:31,821 --> 00:14:36,789
People attached a moniker to
him, as "the Count of Myeongdong."
183
00:14:51,589 --> 00:14:57,444
Myeongdong Arts Theater
184
00:14:59,261 --> 00:15:04,367
Hey!
You made it intact!
185
00:15:06,033 --> 00:15:09,138
At least you were still
standing on your feet!
186
00:15:11,125 --> 00:15:14,458
Aren't you
Lee Bong Gu Seonsaeng?
187
00:15:16,797 --> 00:15:18,634
Don't you recognize me?!
188
00:15:18,784 --> 00:15:21,042
I ran the Arts Theater...
189
00:15:23,274 --> 00:15:24,420
Mister Jang!
190
00:15:24,451 --> 00:15:26,163
Yes, Lee Seonsaeng!
191
00:15:28,575 --> 00:15:30,791
You were alive as well,
Mr. Jang! You are alive!
192
00:15:30,952 --> 00:15:34,126
You survived too,
Lee Seonsaeng!!
193
00:15:35,515 --> 00:15:38,373
But, tell me. Have
you seen Kim Su Young yet?
194
00:15:39,086 --> 00:15:40,520
Who are you referring to?
195
00:15:40,558 --> 00:15:44,571
You know him. His eyebrows were
so thick he looked like a Yankee.
196
00:15:44,709 --> 00:15:48,163
Ahhh... the one who used to
go around with his pretty sister?
197
00:15:48,194 --> 00:15:50,670
That's him.
Have you seen him?
198
00:15:50,869 --> 00:15:52,697
I haven't.
199
00:15:56,030 --> 00:15:59,819
It hasn't been long since I've
come back from the countryside.
200
00:16:00,417 --> 00:16:02,726
He must be alive somewhere.
201
00:16:03,660 --> 00:16:06,940
He must.
Even someone like me survived.
202
00:16:07,083 --> 00:16:10,832
Would the ghosts be so cruel to
take all our national treasures?
203
00:16:10,889 --> 00:16:13,343
Ahhh... of course not!
204
00:16:25,767 --> 00:16:27,907
Nice to see you again!
205
00:16:28,014 --> 00:16:30,857
If even you were
bombarded to pieces,
206
00:16:30,934 --> 00:16:34,468
I would have thrown
myself in the Han River!
207
00:16:34,778 --> 00:16:36,769
Who are you talking to?
208
00:16:36,868 --> 00:16:39,444
Arts Theater!!
209
00:16:39,739 --> 00:16:43,113
Inside here, our country's
culture survives.
210
00:16:43,190 --> 00:16:49,059
Theater, music, dance,
motion pictures, opera!
211
00:16:57,403 --> 00:17:01,564
Lee Bong Gu, the
Count of Myeongdong is back!!
212
00:17:16,646 --> 00:17:18,397
That's right.
213
00:17:18,738 --> 00:17:21,431
Right at the heart of Myeongdong
was the Arts Theater,
214
00:17:21,507 --> 00:17:24,340
the Mecca of our culture.
215
00:17:24,977 --> 00:17:29,320
Theater and pansori,
countless concerts and opera.
216
00:17:28,267 --> 00:17:33,358
{\a6}Jung Bo Seok
217
00:17:29,550 --> 00:17:32,120
Our traditional dance
and the West's ballet.
218
00:17:32,181 --> 00:17:35,957
Films, which back then
were called motion pictures.
219
00:17:36,020 --> 00:17:38,675
It was a multi-use
concert hall for all arts.
220
00:17:40,555 --> 00:17:43,246
I will explain it
more in detail later,
221
00:17:43,323 --> 00:17:46,782
but with all the various groups
trying to secure exhibition spots here,
222
00:17:46,854 --> 00:17:49,383
the Arts Theater couldn't close
its door even a single day.
223
00:17:49,444 --> 00:17:50,343
For instance,
224
00:17:50,344 --> 00:17:53,143
let's imagine Yoo Chi Jin's Shinhyeop
troupe was staging "Wonsullang."
225
00:17:53,235 --> 00:17:55,028
The moment they completed
their performance,
226
00:17:55,029 --> 00:17:56,828
the stage would be dismantled
at the speed of light.
227
00:17:56,873 --> 00:18:00,998
And they'd start preparing for
the next day's opera performance.
228
00:18:01,537 --> 00:18:03,557
And then, a few days later,
229
00:18:03,738 --> 00:18:06,826
Tchaikovsky's "Swan Lake"
would be next.
230
00:18:07,868 --> 00:18:10,157
It wasn't just about
the stage alone.
231
00:18:10,268 --> 00:18:12,528
On the day before
a performance,
232
00:18:12,638 --> 00:18:15,894
the next troupe would
be practicing as well.
233
00:18:16,123 --> 00:18:18,960
What I'm saying is, in front
of the "Wonsullang" set,
234
00:18:19,160 --> 00:18:21,220
the swans were dancing.
235
00:18:21,976 --> 00:18:27,172
That Myeongdong was almost all
bombarded to ashes by the war.
236
00:18:27,326 --> 00:18:30,752
Not only were the houses and
streets victims of the onslaught.
237
00:18:30,886 --> 00:18:34,073
The people who filled
Myeongdong's streets to the brim,
238
00:18:34,310 --> 00:18:38,935
from the nameless merchants to
the artists and all their dreams.
239
00:18:39,325 --> 00:18:44,780
Keeping inside the loneliness, the
patience, the principles and conscience,
240
00:18:44,811 --> 00:18:47,116
the youth and romanticism.
241
00:18:47,257 --> 00:18:50,837
At times devoured by rage,
at times wailing their grieving fate,
242
00:18:51,169 --> 00:18:53,982
at times dancing
with joy and jubilation.
243
00:18:54,028 --> 00:18:56,198
Countless artists...
244
00:18:56,963 --> 00:18:59,608
left Myeongdong.
245
00:19:09,179 --> 00:19:11,812
Myeongdong in
the spring of 1951...
246
00:19:11,873 --> 00:19:15,985
carried two different
faces of the same man.
247
00:19:16,329 --> 00:19:19,149
From here, the place where
you'd find the Arts Theater...
248
00:19:19,189 --> 00:19:22,481
to here up north, where you could
find the Midopa Dept. Store,
249
00:19:22,558 --> 00:19:26,119
this place was thankfully
able to avoid the bombardments,
250
00:19:26,171 --> 00:19:28,122
and maintains the
aspect of yesteryear.
251
00:19:28,711 --> 00:19:35,262
But all the area leading to
Jingogae (Street) was bombarded to ashes.
252
00:19:35,472 --> 00:19:36,602
As a result,
253
00:19:36,699 --> 00:19:39,329
the only building escaping intact,
the Myeongdong Catholic Church up there,
254
00:19:39,420 --> 00:19:42,784
stood in all its magnificence,
as if piercing the sky.
255
00:19:43,194 --> 00:19:45,823
All this part
used to be a park.
256
00:19:45,875 --> 00:19:51,256
And the alley up front, should we
call it the cream of the crop?
257
00:19:53,536 --> 00:19:55,015
The various stand bars,
258
00:19:55,016 --> 00:19:58,815
Bong Seon Hwa usually
frequented by poets.
259
00:19:58,877 --> 00:20:01,209
The Bronze Coffee Shop,
the Dolce Music Hall,
260
00:20:01,210 --> 00:20:03,209
and the Applause Coffee Shop
on the left.
261
00:20:03,325 --> 00:20:04,895
On the other side,
the Carmen.
262
00:20:04,941 --> 00:20:06,650
And right over there,
263
00:20:06,651 --> 00:20:10,750
the biggest coffee shop in the
country during the late 50s,
264
00:20:10,796 --> 00:20:12,905
Na Il Gu.
265
00:20:13,117 --> 00:20:14,215
And...
266
00:20:14,247 --> 00:20:18,174
here, left of the Arts Theater
was the Song Ok Fashion House.
267
00:20:18,247 --> 00:20:23,388
On the other side was the famous
Korean restaurant, Han Il Kwan.
268
00:20:24,538 --> 00:20:29,785
Yes, Myeongdong was
the core of postwar Seoul.
269
00:20:29,830 --> 00:20:33,622
Seoulites would take their kids here
during the holidays or weekends...
270
00:20:33,683 --> 00:20:38,296
by car or electric tram, and feast
their eyes at the Midopa Dept. Store.
271
00:20:38,360 --> 00:20:40,191
They'd stroll about the
busiest streets of Myeongdong,
272
00:20:40,192 --> 00:20:41,491
and again feast their eyes.
273
00:20:41,522 --> 00:20:44,808
Have lunch at the Han Il Kwan or
Sam O Jeong, and then going home...
274
00:20:44,839 --> 00:20:46,681
would be their
only pleasure in life.
275
00:20:47,031 --> 00:20:48,606
It wasn't just that.
276
00:20:48,661 --> 00:20:50,395
When you came to Myeongdong,
you could meet...
277
00:20:50,440 --> 00:20:53,406
famous writers, painters
and musicians obviously.
278
00:20:53,437 --> 00:20:59,001
You could see pop stars like
Hyeon In or Nam In Soo quite as easily.
279
00:20:59,143 --> 00:21:02,694
You could meet one of the
few film actors as well.
280
00:21:02,873 --> 00:21:04,533
If it was your lucky day,
281
00:21:04,631 --> 00:21:08,032
you could have met
theater actor Kim Dong Won,
282
00:21:08,353 --> 00:21:10,694
or even Im Chung Aeng.
283
00:21:10,799 --> 00:21:13,015
Nowadays our female traditional
performing arts have withered,
284
00:21:13,077 --> 00:21:17,066
but back then they were much
more famous than film actors.
285
00:21:17,230 --> 00:21:20,379
Im Chun Aeng,
Kim Jin Jin, or Kim Kyung Soo.
286
00:21:20,408 --> 00:21:23,088
Those were stars among stars.
287
00:21:25,729 --> 00:21:27,197
However...
288
00:21:27,268 --> 00:21:30,226
The Myeongdong of May 1951...
289
00:21:30,278 --> 00:21:32,538
was a street of death.
290
00:21:32,657 --> 00:21:35,454
For every dark
street and corner,
291
00:21:35,852 --> 00:21:40,699
all you could smell was the
grief and angst of its people.
292
00:21:55,811 --> 00:21:56,965
Still...
293
00:21:57,026 --> 00:21:58,524
In no time even this street...
294
00:21:58,586 --> 00:22:01,232
will be filled by
people once again.
295
00:22:01,339 --> 00:22:05,451
Drinks, love, the thick cigarette
smoke and the sound of saxophones...
296
00:22:05,482 --> 00:22:08,041
will start filling the air.
297
00:22:09,273 --> 00:22:14,241
{\a6}Kim Su Young (poet); Park In Hwan (poet)
298
00:22:09,548 --> 00:22:12,055
Kim Su Young and Park In Hwan
would once again...
299
00:22:12,101 --> 00:22:14,333
devote themselves to
the bottle and argue.
300
00:22:14,379 --> 00:22:17,298
They'd grab each other by the throat,
saying who's right and wrong.
301
00:22:17,360 --> 00:22:20,642
And after badmouthing
each other's poems,
302
00:22:20,734 --> 00:22:23,791
they'd grieve at a world which
had nothing more to steal from them,
303
00:22:23,822 --> 00:22:28,074
and hug each other,
crying out their woes.
304
00:22:31,995 --> 00:22:35,778
Bronze Coffee Shop
305
00:22:42,840 --> 00:22:45,815
"Gongcho" Oh Sang Soon would
smoke a pack in rapid succession,
306
00:22:45,509 --> 00:22:48,857
{\a6}Oh Sang Soon (poet)
307
00:22:45,846 --> 00:22:49,301
and then lose himself singing
the hollowness of it all.
308
00:22:57,560 --> 00:23:00,731
Song Beom (dancer)
309
00:23:12,164 --> 00:23:15,968
Kim Baek Bong (dancer)
310
00:23:22,064 --> 00:23:26,487
Im Man Seop (tenor)
311
00:23:31,394 --> 00:23:34,633
Kim Dong Won (stage actor)
312
00:23:40,957 --> 00:23:44,007
Im Chun Aeng (pansori performer)
313
00:23:46,055 --> 00:23:48,497
Kim Jin Jin (pansori performer)
314
00:24:28,253 --> 00:24:31,897
However, before people
could come back,
315
00:24:31,964 --> 00:24:35,354
Myeongdong was still
immersed in darkness.
316
00:24:46,056 --> 00:24:50,123
1951
Seoul
317
00:25:33,102 --> 00:25:34,808
Who is there?
318
00:25:36,443 --> 00:25:38,703
It's Lee Bong Gu, Ma'am!
319
00:25:39,113 --> 00:25:40,678
Who did you say?!
320
00:25:40,968 --> 00:25:43,444
Su Young's drinking buddy,
Lee Bong Gu!
321
00:25:45,559 --> 00:25:49,931
{\a6}Kim Su Young's mother
322
00:25:45,559 --> 00:25:49,931
I promised myself
I'd find the baby's father,
323
00:25:50,252 --> 00:25:52,422
but he needs to eat
something first.
324
00:25:52,682 --> 00:25:57,345
I can't feed him properly,
he doesn't even cry.
325
00:25:58,575 --> 00:26:02,105
Is Su Young really alive?
326
00:26:02,435 --> 00:26:04,085
I have no idea.
327
00:26:04,214 --> 00:26:07,676
The Northern army shouldn't
have taken him up North yet.
328
00:26:08,793 --> 00:26:10,857
But, then, why in Busan...
329
00:26:11,346 --> 00:26:14,857
Someone saw Su Young
in Busan.
330
00:26:15,707 --> 00:26:17,082
That's impossible.
331
00:26:17,174 --> 00:26:21,316
I've been in Busan for months,
I would have heard of him.
332
00:26:25,747 --> 00:26:26,835
I was just thinking...
333
00:26:26,896 --> 00:26:30,013
Su Young might
be hiding here in Seoul.
334
00:26:30,059 --> 00:26:32,058
So I came up
to look for him.
335
00:26:35,501 --> 00:26:37,749
Don't worry too much.
336
00:26:37,825 --> 00:26:42,377
I'm hearing of people taken up
North who are running away.
337
00:26:43,279 --> 00:26:46,642
If he ran away, why wouldn't
he be here already?
338
00:26:47,850 --> 00:26:49,501
He must be dead.
339
00:26:52,758 --> 00:26:56,274
He was born without seeing
his father even once.
340
00:27:12,365 --> 00:27:14,330
Kaoliang?! (Chinese liquor)
341
00:27:20,247 --> 00:27:24,567
July 1950
342
00:27:29,642 --> 00:27:31,841
{\a6}Kim Su Young (poet)
343
00:27:30,114 --> 00:27:31,612
Isn't this a hairpin?
344
00:27:31,704 --> 00:27:34,700
It's gold, uh?
A golden hairpin!
345
00:27:52,663 --> 00:27:54,544
Take it easy with
the drinking, my friend.
346
00:27:54,605 --> 00:27:56,271
You'll get sick if
you keep that up.
347
00:27:56,317 --> 00:27:59,684
Ahhhh!
That was great!
348
00:28:00,429 --> 00:28:01,743
How's your wife?
349
00:28:01,859 --> 00:28:02,684
Why?
350
00:28:02,724 --> 00:28:03,724
The mother needs
to eat well...
351
00:28:03,784 --> 00:28:05,735
They'll both be fine!
352
00:28:06,685 --> 00:28:09,334
Ajumma! If you have
some boiled beef,
353
00:28:09,380 --> 00:28:11,836
pack some up
for me, will you?
354
00:28:13,094 --> 00:28:15,494
That golden hairpin
is worth that much.
355
00:28:17,603 --> 00:28:20,018
Why is it so hot?
356
00:28:20,080 --> 00:28:23,998
I wish we could go to Oidong Valley
and have some boshintang (dog stew).
357
00:28:24,201 --> 00:28:27,376
By the way, where did you
get that golden hairpin?
358
00:28:27,432 --> 00:28:29,051
Where do you think?
359
00:28:29,272 --> 00:28:31,611
Did you go turning your mother's
warehouse upside down again?
360
00:28:32,314 --> 00:28:33,978
It's my lucky bag.
361
00:28:34,895 --> 00:28:38,423
I even found plenty of
golden rings and bracelets.
362
00:28:38,549 --> 00:28:40,404
That's so unfilial of you.
363
00:28:40,551 --> 00:28:44,252
She even raised you alone,
don't you have some conscience?
364
00:28:44,405 --> 00:28:48,655
Our damned Park In Hwan,
he's the lucky one.
365
00:28:51,355 --> 00:28:55,914
Then again... he ran away
first and made it safely...
366
00:28:56,659 --> 00:28:59,292
Didn't he run away
ignoring everyone else?
367
00:29:00,100 --> 00:29:03,634
Would he ever imagine all this
would go on for so long?
368
00:29:03,849 --> 00:29:07,641
Still, he left his friends here and
ran away. Does that make sense?
369
00:29:11,311 --> 00:29:13,877
Ohh... have a seat,
Byung Wook.
370
00:29:14,240 --> 00:29:16,599
I decided to kick
the habit, for once.
371
00:29:16,643 --> 00:29:18,143
Man, just sit!
372
00:29:18,479 --> 00:29:21,888
{\a6}Kim Byung Wook (poet)
373
00:29:18,968 --> 00:29:20,884
Think about it.
We're easy targets already,
374
00:29:20,885 --> 00:29:22,884
shouldn't we stop
drinking at least?
375
00:29:24,804 --> 00:29:26,572
Are we still in Myeongdong,
back in the day?
376
00:29:26,604 --> 00:29:28,205
Wasting time here drinking.
377
00:29:29,003 --> 00:29:30,685
When did you ever
stop drinking?
378
00:29:30,746 --> 00:29:32,094
Was it yesterday?
Or the day before?
379
00:29:32,152 --> 00:29:33,253
Look at you, man!
380
00:29:33,329 --> 00:29:34,843
Are you a party member?!
381
00:29:34,895 --> 00:29:35,483
What's wrong with you?
382
00:29:35,575 --> 00:29:38,724
When did you really become
a commie, I'm asking you!!
383
00:29:49,354 --> 00:29:52,366
What is it, this time?
A golden ring?
384
00:29:53,107 --> 00:29:54,757
We'll have to be careful.
385
00:29:54,919 --> 00:29:57,807
They've been catching scribes
like us for the last few days.
386
00:29:58,677 --> 00:29:59,954
Where did they bring them?
387
00:30:00,122 --> 00:30:02,717
Political Security Agency
or something.
388
00:30:06,405 --> 00:30:10,667
A few days ago, Kim Ki Rim was going
home after a meeting with a professor.
389
00:30:10,775 --> 00:30:16,400
Near the entrance of Eulji-ro, a bunch
of youngsters forced him into a jeep.
390
00:30:17,073 --> 00:30:21,199
And... Jeong Ji Yong,
Park Gye Ju, Park Young Jun.
391
00:30:21,260 --> 00:30:24,333
All them went there under the
Literary Alliance's instruction.
392
00:30:24,455 --> 00:30:26,549
And after turning themselves in,
they were arrested.
393
00:30:27,205 --> 00:30:29,005
Rat bastards.
394
00:30:30,010 --> 00:30:32,166
Anyway, be careful.
Uh?
395
00:30:34,475 --> 00:30:37,057
Why are you just leaving,
Lee Seonsaeng?
396
00:30:42,938 --> 00:30:48,930
{\a6}Kim Hyeon Kyung
(Kim Su Young's wife)
397
00:30:43,366 --> 00:30:45,689
What's wrong with him?
398
00:30:46,255 --> 00:30:49,205
Said the commies are
starting their games.
399
00:30:53,667 --> 00:30:58,435
The South, thanks to the heroic
struggle and sacrifices of our comrades,
400
00:30:58,496 --> 00:31:01,050
has been liberated from the fetters
of the American Imperialists...
401
00:31:01,096 --> 00:31:04,260
and their pawn,
conspirator Lee Seung Man.
402
00:31:04,596 --> 00:31:05,707
However!
403
00:31:05,835 --> 00:31:07,528
As the poisonous vestiges...
404
00:31:07,529 --> 00:31:11,528
of the bourgeois are still
flowing in these comrades' veins,
405
00:31:11,605 --> 00:31:16,390
we shall first cleanse them
of those moral toxins!
406
00:31:16,756 --> 00:31:19,065
Here!
Let's sing this song together!
407
00:31:19,156 --> 00:31:22,685
It was written by comrade Im Hwa,
and composed by comrade Kim Sun Nam!
408
00:31:22,731 --> 00:31:25,162
"The Red Flag."
You all know it, right?
409
00:32:02,991 --> 00:32:04,823
Comrade Choi Jung Hee!
410
00:32:05,205 --> 00:32:07,467
I can sense an air
of gloom around you.
411
00:32:07,872 --> 00:32:09,393
It's nothing.
412
00:32:09,577 --> 00:32:13,643
Your constant looking outside
the window is full of apprehension.
413
00:32:14,442 --> 00:32:19,333
{\a6}Choi Jung Hee (novelist);
Oh Jung Hwan (poet)
414
00:32:15,619 --> 00:32:19,242
Is it because you're worried
about comrade Kim Dong Hwan?
415
00:32:20,541 --> 00:32:21,732
Don't worry about it.
416
00:32:21,779 --> 00:32:25,372
Not all reactionary
elements are punished.
417
00:32:26,432 --> 00:32:28,471
I shall pay special
attention to him.
418
00:32:28,513 --> 00:32:30,343
Be strong.
419
00:32:49,394 --> 00:32:52,014
Are you still getting
drunk every night?
420
00:32:53,635 --> 00:32:56,050
Just drink coffee, uh?
421
00:32:56,891 --> 00:32:58,925
Hey, Oh Jung Hwan!
422
00:33:06,605 --> 00:33:10,016
If you call someone's name,
you need to say something!
423
00:33:10,816 --> 00:33:15,627
"I sent you away in the paltry
light of that station..."
424
00:33:15,749 --> 00:33:17,107
"O Sorrow!"
425
00:33:19,277 --> 00:33:25,167
This was not
written by a commie.
426
00:33:27,387 --> 00:33:29,408
You think it was just
a girlfriend I...
427
00:33:29,409 --> 00:33:31,708
"sent away in the paltry
light of that station"?
428
00:33:32,749 --> 00:33:35,392
It wasn't my girlfriend,
just the revolution army.
429
00:33:35,470 --> 00:33:38,840
Sorrow symbolized the
majesty of revolution.
430
00:33:54,646 --> 00:33:59,033
This is not the
Oh Jung Hwan I know.
431
00:34:03,529 --> 00:34:05,914
This can't be.
432
00:34:09,690 --> 00:34:13,585
So why are you still willing
to back up Oh Jung Hwan?
433
00:34:14,029 --> 00:34:15,878
Look, Su Young.
434
00:34:16,505 --> 00:34:20,434
Lyrical poets can
never become commies.
435
00:34:21,435 --> 00:34:25,235
What he sent in the paltry light of
that station was the revolution army.
436
00:34:25,303 --> 00:34:30,653
What? Sorrow is the majestic
symbol of revolution?!
437
00:34:31,555 --> 00:34:37,096
Despite his ideology, his prose
is still full of lyricism deep down.
438
00:34:37,203 --> 00:34:38,899
Lee Seonbae*!
(*older colleague/fellow intellectual)
439
00:34:39,175 --> 00:34:43,775
You know who is the man I
despise the most in this world?
440
00:34:43,897 --> 00:34:45,731
Park In Hwan!
441
00:34:46,028 --> 00:34:49,950
A scribe like him acting all cool,
dressing in fancy Western clothes,
442
00:34:50,009 --> 00:34:51,618
seducing women.
443
00:34:51,815 --> 00:34:53,191
But!
444
00:34:53,466 --> 00:34:56,003
Oh Jung Hwan,
compared to Park In Hwan,
445
00:34:56,080 --> 00:34:59,565
is a thousand, no,
ten thousand times worse!
446
00:34:59,764 --> 00:35:00,800
You?!
447
00:35:01,766 --> 00:35:02,949
Me?
448
00:35:03,157 --> 00:35:06,292
I've never treated
women like a plaything.
449
00:35:07,668 --> 00:35:09,395
In Hwan was the same.
450
00:35:09,472 --> 00:35:12,620
Where would you find another
feminist like Park In Hwan?
451
00:35:13,691 --> 00:35:17,622
His head is as empty as my wallet.
Style? The hell...
452
00:35:19,048 --> 00:35:23,542
Still, aren't you and In Hwan
inseparable despite the diatribes?
453
00:35:27,329 --> 00:35:29,347
Am I wrong?!
454
00:35:32,359 --> 00:35:34,682
In Hwan... that fool.
455
00:35:35,187 --> 00:35:40,153
He must be still flirting with
women in full enjoyment. Uh?
456
00:35:42,395 --> 00:35:44,662
But, Lee Seonbae.
457
00:35:45,655 --> 00:35:49,925
Why do I miss
that fool so much?!
458
00:36:06,218 --> 00:36:09,304
I sent you away...
459
00:36:09,839 --> 00:36:12,438
in the paltry light
of that station...
460
00:36:12,774 --> 00:36:14,638
O Sorrow.
461
00:36:20,963 --> 00:36:22,344
Just as Kim Su Young...
462
00:36:22,345 --> 00:36:26,014
was becoming obsessed and ravaged
by the everyday reality of the time,
463
00:36:23,247 --> 00:36:26,252
{\a6}Kwon Young Min (professor of
Korean Literature, Seoul National Uni.)
464
00:36:26,121 --> 00:36:29,776
Park In Hwan already
was going beyond that,
465
00:36:29,777 --> 00:36:32,876
in many ways
escaping such reality.
466
00:36:32,937 --> 00:36:37,803
He moved into idealism,
467
00:36:37,804 --> 00:36:40,603
that romanticism of dreaming
about a new artistic world.
468
00:36:40,725 --> 00:36:47,912
So as the middle of the 50s came,
they started growing apart.
469
00:36:41,734 --> 00:36:44,394
{\a6}Jang Seok Ju
(poet, literary critic)
470
00:36:48,253 --> 00:36:52,858
Back then, the one who strove
for their reconciliation was...
471
00:36:52,919 --> 00:36:56,153
the Count of Myeongdong,
Lee Bong Gu.
472
00:36:56,683 --> 00:37:01,793
So the two drank
together and talked.
473
00:37:01,844 --> 00:37:07,464
But this wasn't something borne
out of a simple misunderstanding.
474
00:37:07,495 --> 00:37:14,724
It was really about a
quintessential difference in views,
475
00:37:14,786 --> 00:37:17,996
so it wouldn't be easy to
solve those differences.
476
00:37:18,380 --> 00:37:27,506
Oh Jung Hwan, just like Lee Yong Hak
or Im Hwa, was in truth a communist.
477
00:37:20,734 --> 00:37:24,021
{\a6}Kim Byung Wook (ad honorem professor
of Korean Literature, Chungnam University)
478
00:37:28,132 --> 00:37:35,417
Still, there's this one anthology
from the 30s, entitled "Castle Wall."
479
00:37:35,509 --> 00:37:42,620
If you look at that, you'll see how
Oh Jung Hwan was a vintage lyrical poet.
480
00:37:42,838 --> 00:37:46,048
That showed the world of literature and
ideology didn't always go hand in hand.
481
00:37:46,109 --> 00:37:51,407
Just as Oh Jung Hwan had
a strong lyrical prose,
482
00:37:51,503 --> 00:37:55,794
he was involved in
left-wing activities.
483
00:37:55,840 --> 00:37:58,469
He went over the border
up North and the like.
484
00:37:58,564 --> 00:38:01,473
Hence, we should separate
between his literary work,
485
00:38:01,519 --> 00:38:04,546
and his political activities.
486
00:38:44,293 --> 00:38:45,753
Mister Choi!
487
00:38:47,003 --> 00:38:48,975
Oh my! Seonsaengnim!*
(*deferential version)
488
00:38:49,066 --> 00:38:50,473
You survived!
489
00:38:50,565 --> 00:38:52,282
You, too!
490
00:38:52,533 --> 00:38:55,037
I thought everyone
just closed up shop.
491
00:38:55,129 --> 00:38:56,742
Need to make a
living, you know?
492
00:38:56,826 --> 00:38:57,932
How's business?
Selling something?
493
00:38:58,003 --> 00:39:00,853
Selling what?! I just thought
maybe I'd sell something, so...
494
00:39:02,253 --> 00:39:03,824
Wow!
495
00:39:04,245 --> 00:39:06,506
"Life."
496
00:39:06,906 --> 00:39:08,886
Photos are nice!
497
00:39:09,217 --> 00:39:10,256
Take it.
498
00:39:10,348 --> 00:39:12,182
Oh... how much is it?
499
00:39:12,641 --> 00:39:14,675
Just take it!
500
00:39:14,932 --> 00:39:16,170
You're still giving me credit?
501
00:39:16,216 --> 00:39:19,289
Think people would turn it down,
in a world like this?
502
00:39:19,610 --> 00:39:21,898
You haven't changed a bit,
Mister Choi.
503
00:39:23,599 --> 00:39:25,337
Oh oh!
Lee Seonsaengnim!
504
00:39:25,445 --> 00:39:26,591
You have dollars?
505
00:39:26,668 --> 00:39:27,310
Dollars?!
506
00:39:27,339 --> 00:39:30,688
Aren't dollars
the best nowadays?
507
00:39:30,989 --> 00:39:33,048
If I find any,
I'll sell them to you.
508
00:39:34,267 --> 00:39:37,519
Sir!
Let me mend your shoes!
509
00:39:37,730 --> 00:39:39,355
As long as they don't
let water in, I'm fine.
510
00:39:39,401 --> 00:39:42,990
Ahhh... still!
Need to fix the flanks!
511
00:39:43,990 --> 00:39:45,171
Yes.
512
00:39:46,311 --> 00:39:48,441
Ajoesshi... let me
shine your shoes!
513
00:39:51,492 --> 00:39:53,151
Oh?!
514
00:39:53,421 --> 00:39:55,842
Didn't we ride together
on that truck?
515
00:39:56,436 --> 00:39:58,711
Oh my!
Seonsaengnim!
516
00:40:00,752 --> 00:40:02,592
So you had a bit
of everything to sell!
517
00:40:02,653 --> 00:40:04,977
Yes.
Didn't I tell you?
518
00:40:05,002 --> 00:40:06,882
This was how
I made a living.
519
00:40:08,172 --> 00:40:11,372
Ah... did you
find your kids?
520
00:40:12,763 --> 00:40:16,448
I don't know
where they are.
521
00:40:19,459 --> 00:40:20,983
We'll find them.
522
00:40:21,059 --> 00:40:23,264
If they're not dead.
523
00:40:26,746 --> 00:40:28,871
Where is your wife?
524
00:40:30,239 --> 00:40:33,248
That wench is so fierce.
525
00:40:33,335 --> 00:40:36,637
They said for every cart
they'll give 2,000 won.
526
00:40:36,759 --> 00:40:39,266
So she went out to make it.
527
00:40:40,159 --> 00:40:42,960
2,000 won for a cart?!
528
00:40:43,640 --> 00:40:45,478
Corpses, you know?
529
00:40:45,550 --> 00:40:49,239
Isn't Seoul full of
dead bodies?
530
00:40:49,403 --> 00:40:54,008
If you clean those up,
City Hall pays you.
531
00:41:11,875 --> 00:41:14,362
What's wrong with you?!
That's mine!
532
00:41:14,852 --> 00:41:18,322
Look at her.
Why are you so stubborn?
533
00:41:18,780 --> 00:41:20,569
So you want to hit me?
534
00:41:20,630 --> 00:41:22,105
Go ahead, then!
535
00:41:22,220 --> 00:41:24,549
If you don't want to
end up like that corpse,
536
00:41:24,610 --> 00:41:25,986
let go of that!
537
00:41:26,032 --> 00:41:29,196
Hit me! You'll have to go over
my dead body to get this!
538
00:41:29,227 --> 00:41:32,223
Hit me!
Go ahead!
539
00:41:33,205 --> 00:41:35,128
I knew this was bad luck!
540
00:41:41,001 --> 00:41:41,867
Ma'am.
541
00:41:41,995 --> 00:41:44,059
Is everything all right?
542
00:41:46,231 --> 00:41:48,860
It's just because
I'm starving.
543
00:41:49,365 --> 00:41:54,349
If that weren't the case, I'd be
all over those pricks by the dozen.
544
00:41:55,959 --> 00:41:58,829
Here, wipe the blood.
545
00:42:02,575 --> 00:42:04,750
What a waste of blood.
546
00:42:09,742 --> 00:42:12,249
You should find
your kids first.
547
00:42:13,151 --> 00:42:15,402
Who are you again?
548
00:42:15,621 --> 00:42:18,882
You need to find your kids first,
then you can earn your money.
549
00:42:19,372 --> 00:42:21,603
If I'm broke, what's the
use of looking for them?
550
00:42:21,665 --> 00:42:23,759
So I can starve them to death?
551
00:42:35,425 --> 00:42:37,394
You wench.
552
00:42:37,446 --> 00:42:40,485
Did you need to go around
bleeding from your nose?
553
00:42:40,580 --> 00:42:42,096
What did I tell you?
554
00:42:42,296 --> 00:42:45,476
That's not something
anyone can do.
555
00:42:46,527 --> 00:42:48,172
Don't scold her.
556
00:42:48,203 --> 00:42:50,778
She risked getting beat up.
557
00:42:52,239 --> 00:42:55,541
At first, it was a
decent way to make money.
558
00:42:55,679 --> 00:42:58,480
Aren't corpses all
over the place here?
559
00:42:58,541 --> 00:43:00,569
But those damn pricks...
560
00:43:00,635 --> 00:43:02,699
told us to throw
them on the fields.
561
00:43:02,775 --> 00:43:04,319
But because they
couldn't be arsed,
562
00:43:04,350 --> 00:43:07,221
they just threw everything on
the levee outside Cheongryang-Ri.
563
00:43:10,142 --> 00:43:12,032
So, these days...
564
00:43:12,373 --> 00:43:17,095
those City Hall folks
are guarding the fields.
565
00:43:17,171 --> 00:43:19,434
I said just eat, you wench!
566
00:43:19,648 --> 00:43:22,821
Do I go clean corpses
because I want to?!
567
00:43:22,973 --> 00:43:24,975
We need to make a living!
568
00:43:27,008 --> 00:43:28,652
So that...
569
00:43:28,751 --> 00:43:30,876
we can find those poor souls,
570
00:43:31,029 --> 00:43:33,657
and feed them a
few decent meals.
571
00:43:36,144 --> 00:43:37,905
Always so grumpy!
572
00:43:39,237 --> 00:43:42,728
Ahh... by the way, Seonsaengnim.
You don't even have money.
573
00:43:42,782 --> 00:43:44,937
How did you pay for this?
574
00:43:48,392 --> 00:43:49,769
It's on my tab.
575
00:43:49,818 --> 00:43:51,071
What?
576
00:43:52,554 --> 00:43:56,375
So credit still works for you?
577
00:43:56,452 --> 00:43:58,179
For me, it does.
578
00:44:00,040 --> 00:44:01,560
Ahhh... yes.
579
00:44:01,618 --> 00:44:04,741
Don't I own Myeongdong?
580
00:44:05,577 --> 00:44:08,695
Ma'am, some drinks, please.
581
00:44:08,863 --> 00:44:10,212
Coming.
582
00:44:29,296 --> 00:44:31,695
To make a decent living,
583
00:44:31,798 --> 00:44:34,365
you can't just eat
and be done with it.
584
00:44:34,488 --> 00:44:35,896
You know that?
585
00:44:36,032 --> 00:44:38,555
What you eat is
important as well,
586
00:44:38,768 --> 00:44:41,637
but cultivating your mind!
587
00:44:41,795 --> 00:44:47,749
If that is malnourished,
you just become a dirty pig.
588
00:44:47,799 --> 00:44:49,584
Of course!
Of course!
589
00:44:49,614 --> 00:44:51,021
Of course!
590
00:44:51,938 --> 00:44:53,837
What's with you?!
591
00:44:53,914 --> 00:44:55,078
Here... here... here!
Mister Hwang.
592
00:44:55,106 --> 00:44:58,087
Yes, yes.
Ahhh... Seonsaengnim!
593
00:44:58,269 --> 00:45:00,999
Know why Myeongdong
is important?
594
00:45:01,053 --> 00:45:05,744
Because, of all places, this is
like a granary supplying us...
595
00:45:05,836 --> 00:45:08,557
goods to cultivate our minds!
596
00:45:08,771 --> 00:45:13,292
Applause! Applause! Exactly!
I can't help but applaud!
597
00:45:13,387 --> 00:45:14,752
- Seonsaengnim!
- Honey!
598
00:45:14,817 --> 00:45:16,422
What's wrong with you, wench?!
599
00:45:16,484 --> 00:45:18,517
- I'm listening to what...
- Look, you!
600
00:45:18,563 --> 00:45:20,921
- Are you some journalist?
- Oh my!
601
00:45:21,008 --> 00:45:23,470
This man is just an ignorant
fool, no need to worry!
602
00:45:23,531 --> 00:45:25,324
Looking for me?
603
00:45:26,868 --> 00:45:31,041
I write and am a journalist as well.
Lee Bong Gu to be precise.
604
00:45:31,163 --> 00:45:32,654
Why?!
605
00:45:34,666 --> 00:45:37,555
You won't let me go,
you prick?!
606
00:45:37,677 --> 00:45:39,970
I'll write all this in the
newspaper, you fool!
607
00:45:40,509 --> 00:45:44,281
Hey! If you drink someone
else's liquor, you need to pay!
608
00:45:44,312 --> 00:45:46,123
Who told you
you could have credit?
609
00:45:46,169 --> 00:45:47,599
So you're a hoodlum,
is that it?
610
00:45:47,606 --> 00:45:48,509
Fine, you fool.
611
00:45:48,645 --> 00:45:51,305
Let's see what
you're made of!
612
00:45:51,336 --> 00:45:53,690
Ahh... just move,
Seonsaengnim!
613
00:45:53,720 --> 00:45:54,928
Let me go!
614
00:45:55,173 --> 00:45:57,177
You fool probably think
you have one on me...
615
00:45:57,223 --> 00:45:59,440
because of your big figure.
616
00:45:59,516 --> 00:46:00,846
Hey, you prick!
617
00:46:00,984 --> 00:46:04,270
You can't fight with
strength alone, you fool!
618
00:46:04,316 --> 00:46:06,204
You shouldn't dirty your
hands, Seonsaengnim!
619
00:46:06,250 --> 00:46:07,947
- You'll get hurt!
- Let me go.
620
00:46:08,011 --> 00:46:09,442
You!
621
00:46:11,532 --> 00:46:12,572
Oh my!
Seonsaengnim!
622
00:46:12,603 --> 00:46:14,865
You little rat bastard!
623
00:46:14,941 --> 00:46:16,332
Let him go.
624
00:46:17,051 --> 00:46:19,818
{\a6}Lee Hwa Ryong
625
00:46:18,610 --> 00:46:19,841
I said let him go.
626
00:46:19,879 --> 00:46:24,850
This fool was trying to act like
a journalist to get free drinks.
627
00:46:32,574 --> 00:46:34,303
See, you fool?
628
00:46:34,439 --> 00:46:36,824
You lost!
629
00:46:37,328 --> 00:46:40,063
I never said you
were hurting me.
630
00:46:40,232 --> 00:46:42,414
Try to snap my arm,
if you can!
631
00:46:42,482 --> 00:46:44,664
I won't say it
hurts even once!
632
00:46:44,791 --> 00:46:46,065
Look, you prick.
633
00:46:46,265 --> 00:46:49,040
No matter how strong you are,
634
00:46:49,101 --> 00:46:52,126
you can't beat this
brain of mine, you fool!
635
00:46:52,875 --> 00:46:54,067
Help him out.
636
00:47:13,183 --> 00:47:15,374
How much is the bill?
637
00:47:16,363 --> 00:47:19,165
Was it 1,200 won or something?
638
00:47:24,374 --> 00:47:29,528
You keep the rest, and whenever
that man comes, offer him drinks.
639
00:47:29,712 --> 00:47:31,084
Ahh... yes.
640
00:47:40,766 --> 00:47:42,136
Let's go.
641
00:47:43,486 --> 00:47:46,774
Think of this
as your lucky day!
642
00:47:48,957 --> 00:47:51,228
Ahh... look!
643
00:47:51,807 --> 00:47:53,760
Let's know your name, sir.
644
00:47:53,797 --> 00:47:55,400
I'm Lee Bong Gu.
645
00:47:55,507 --> 00:47:58,968
The Count of Myeongdong,
Lee Bong Gu!
646
00:48:01,561 --> 00:48:04,266
You're too nice for
your own good, uh?
647
00:48:04,309 --> 00:48:09,282
That kind of fool shouldn't
even set foot here.
648
00:48:09,343 --> 00:48:11,901
So this place will
finally clean up!
649
00:48:14,892 --> 00:48:17,148
Well done.
Spend it wisely.
650
00:48:17,209 --> 00:48:18,602
Yes.
651
00:48:22,162 --> 00:48:25,033
Use this chance to
make your voice heard.
652
00:48:25,079 --> 00:48:26,638
So Myeongdong
will fall into your...
653
00:48:26,668 --> 00:48:30,414
If Myeongdong gets filled only with
people like you and businessmen,
654
00:48:30,490 --> 00:48:33,180
it will become even dirtier.
655
00:48:34,235 --> 00:48:36,642
We need some smell
of real people here.
656
00:48:42,770 --> 00:48:47,494
Hey!
That was something!
657
00:48:47,575 --> 00:48:50,945
All those gangster bastards,
right in front of you!
658
00:48:50,994 --> 00:48:53,876
Look at how they
couldn't move a finger!
659
00:48:55,137 --> 00:48:57,347
You know, fighting?
660
00:48:57,376 --> 00:48:59,564
It's not something
you do with your fists.
661
00:48:59,606 --> 00:49:00,924
You need energy.
662
00:49:00,955 --> 00:49:04,544
If we fight with that,
I can't possibly lose.
663
00:49:04,575 --> 00:49:05,956
Of course!
Of course!
664
00:49:06,012 --> 00:49:08,218
Didn't look like that to me.
665
00:49:08,418 --> 00:49:09,558
Look!
666
00:49:09,657 --> 00:49:13,594
What do you know, to always
play the party pooper?
667
00:49:13,708 --> 00:49:15,640
They let him go because
he looked pitiful,
668
00:49:15,686 --> 00:49:18,468
but he's acting up
too much, that's why.
669
00:49:18,518 --> 00:49:20,241
Listen to this wench!
670
00:49:20,248 --> 00:49:21,449
Ahh...
671
00:49:22,427 --> 00:49:24,758
What she said was right.
672
00:49:24,873 --> 00:49:28,999
I was just lucky tonight.
673
00:49:31,247 --> 00:49:33,402
It was my lucky day.
674
00:50:01,053 --> 00:50:05,379
Where have you all gone?!
675
00:50:07,059 --> 00:50:10,062
To meet you...
676
00:50:10,254 --> 00:50:13,983
I've run all the way to Seoul!
677
00:50:14,580 --> 00:50:18,784
Where is everyone?!
678
00:50:20,444 --> 00:50:24,094
You're telling
me I'm all alone,
679
00:50:24,292 --> 00:50:28,325
in this damned
darkness of Seoul?!
680
00:50:36,531 --> 00:50:38,463
Su Young!
681
00:50:38,562 --> 00:50:40,610
In Hwan!!
682
00:50:40,685 --> 00:50:43,698
Seonsaengnim!!
683
00:51:00,706 --> 00:51:06,996
It's been 51 years since
the Korean War ended.
684
00:51:08,477 --> 00:51:10,680
There aren't too
many people left...
685
00:51:10,726 --> 00:51:13,157
who can remember
the sorrow of those days.
686
00:51:15,437 --> 00:51:19,103
I don't know if
you knew already...
687
00:51:19,409 --> 00:51:23,138
But the amount of bombs that fell
on the Korean peninsula back then...
688
00:51:23,678 --> 00:51:29,587
was even more than the amount of
bombs used during World War II.
689
00:51:31,508 --> 00:51:36,178
Not a single building
was left intact up North.
690
00:51:36,809 --> 00:51:38,410
And just because
we were in the South,
691
00:51:38,539 --> 00:51:41,458
we couldn't avoid the onslaught
of bombardments either.
692
00:51:41,630 --> 00:51:43,459
Everything was destroyed...
693
00:51:43,629 --> 00:51:45,900
and turned into rubble.
694
00:51:47,740 --> 00:51:49,208
But...
695
00:51:49,321 --> 00:51:53,623
were buildings and infrastructure
the only things...
696
00:51:53,730 --> 00:51:56,053
which ended in destruction
during the war?
697
00:51:56,772 --> 00:52:01,755
Trampled on the ground along
with the war was our spirit.
698
00:52:02,544 --> 00:52:09,292
We fell into ruins, for a war
we couldn't possibly comprehend.
699
00:52:09,712 --> 00:52:11,361
The horror and fear of death.
700
00:52:11,456 --> 00:52:13,453
Families lost in a
matter of days.
701
00:52:13,658 --> 00:52:15,412
Dissension, separation,
702
00:52:15,615 --> 00:52:18,458
widespread skepticism
about life itself.
703
00:52:20,134 --> 00:52:21,883
Of course,
rebuilding the houses...
704
00:52:21,944 --> 00:52:25,449
and fixing the bridges
could solve things.
705
00:52:25,744 --> 00:52:31,024
But what can we do to repair the anguish
that brought our spirit into ruins?
706
00:52:33,045 --> 00:52:38,113
That is what, from today on,
for 24 episodes,
707
00:52:38,205 --> 00:52:40,406
EBS is trying to reminisce.
708
00:52:43,433 --> 00:52:46,278
Lee Bong Gu, who devoted
his life for Myeongdong,
709
00:52:46,324 --> 00:52:49,014
called himself
"The Count of Myeongdong."
710
00:52:49,183 --> 00:52:50,396
That Kim Su Young,
711
00:52:50,397 --> 00:52:53,196
whom Lee Bong Gu went to look for
as soon as he arrived in Seoul,
712
00:52:53,386 --> 00:52:54,705
and along with Park In Hwan,
713
00:52:54,706 --> 00:52:57,605
opened a new page in
Korean poetry's modernism.
714
00:52:57,651 --> 00:53:00,601
We will start by tracing
back to his whereabouts.
715
00:53:03,169 --> 00:53:06,457
1951
Busan
716
00:53:08,872 --> 00:53:12,679
Kim Hyeon Kyung
717
00:53:20,413 --> 00:53:22,018
It's you!
718
00:53:22,492 --> 00:53:24,204
It's Park In Hwan!
719
00:53:24,311 --> 00:53:25,649
Park Seonsaengnim!
720
00:53:26,329 --> 00:53:28,602
When did you find
refuge in Busan?
721
00:53:30,252 --> 00:53:32,410
Su Young is doing well, right?
722
00:53:32,578 --> 00:53:35,911
I've heard they've having it hard in
Seoul, now that the enemy took it back.
723
00:53:35,987 --> 00:53:38,661
Just get in.
We'll go meet Su Young!
724
00:53:38,762 --> 00:53:41,009
- I...
- Come on!
725
00:53:41,039 --> 00:53:43,990
We're going to Daegu,
so there's no time.
726
00:53:44,892 --> 00:53:47,144
They took him to the North.
727
00:53:47,221 --> 00:53:48,104
What?
728
00:53:48,581 --> 00:53:51,486
I've heard there're people
running away from there,
729
00:53:51,638 --> 00:53:54,191
so I came to look for him.
730
00:53:55,185 --> 00:53:56,996
Really?
731
00:54:00,281 --> 00:54:03,752
So he must be
alive for sure.
732
00:54:10,038 --> 00:54:11,989
I don't know.
733
00:54:12,178 --> 00:54:17,039
I've heard rumors there're
people who are caught again.
734
00:54:17,987 --> 00:54:20,125
Ehh... really.
735
00:54:26,407 --> 00:54:29,159
Hyeon Kyung.
736
00:54:29,618 --> 00:54:31,840
Weren't you pregnant?
737
00:54:33,323 --> 00:54:35,279
I gave birth.
738
00:54:35,983 --> 00:54:37,634
Is it a boy?
739
00:54:38,245 --> 00:54:39,526
Yes.
740
00:54:41,720 --> 00:54:43,326
Congratulations.
741
00:54:44,457 --> 00:54:46,025
Park Seonsaengnim.
742
00:54:46,261 --> 00:54:48,554
Please, find him for me.
743
00:54:48,737 --> 00:54:50,922
He must be alive, somewhere.
744
00:54:51,121 --> 00:54:53,166
Of course he's alive.
745
00:54:53,353 --> 00:54:54,621
Su Young is smart,
746
00:54:54,698 --> 00:54:56,645
so he's not the
type to die easily.
747
00:54:56,823 --> 00:54:58,504
I'm working for the army,
748
00:54:58,565 --> 00:55:00,626
so I'll look around
and find where he is.
749
00:55:00,767 --> 00:55:03,032
Don't worry too much.
750
00:55:12,918 --> 00:55:17,061
Geoje Island Prisoners of War Camp
751
00:55:27,273 --> 00:55:30,273
Kim Su Young (poet)
752
00:55:30,522 --> 00:55:35,312
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
753
00:55:35,519 --> 00:55:40,318
Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
754
00:55:40,875 --> 00:55:42,725
Kim Eun Shil?!
755
00:55:49,288 --> 00:55:50,796
Eun Shil!
756
00:55:55,424 --> 00:55:58,314
It's me! Remember?
Poet Kim Su Young!
757
00:55:58,398 --> 00:55:59,766
Don't you recognize me?
758
00:56:00,759 --> 00:56:02,391
Kim Seonsaengnim?
759
00:56:02,558 --> 00:56:04,149
Yes!
760
00:56:08,827 --> 00:56:10,937
Ohhh... this...
761
00:56:12,282 --> 00:56:14,518
Actually...
I'm not one of them.
762
00:56:14,549 --> 00:56:17,451
Don't get close...
you commie bastard!
763
00:56:17,666 --> 00:56:21,682
Main Translator/Timer: MisterX
764
00:56:21,863 --> 00:56:25,839
Timing QC: wichitawx
Editor/QC: thunderbolt
765
00:56:26,033 --> 00:56:30,039
Coordinators: mily2, ay_link
766
00:56:32,406 --> 00:56:34,442
There's good news!
767
00:56:34,578 --> 00:56:36,533
I found where Su Young is!
768
00:56:36,581 --> 00:56:39,163
I've heard Su Young was dead.
769
00:56:39,348 --> 00:56:41,304
He's alive, Su Young.
770
00:56:42,180 --> 00:56:45,398
They said it's Park In Hwan.
771
00:56:47,194 --> 00:56:48,776
Where is he now?
772
00:56:48,952 --> 00:56:51,874
I knew you'd be in
Myeongdong, Lee Seonbae!
773
00:56:51,982 --> 00:56:54,366
Who would protect
Myeongdong, if I don't?
774
00:56:54,412 --> 00:56:56,323
Uh?
775
00:56:57,531 --> 00:56:59,594
I'm not part of the People's Army.
776
00:56:59,809 --> 00:57:01,566
I'm just a poet.
777
00:57:01,730 --> 00:57:03,584
To all your efforts, hurrah!
778
00:57:03,656 --> 00:57:05,464
To our poetry, hurrah!
779
00:57:05,598 --> 00:57:08,834
To a new start for Korean
contemporary poetry!
780
00:57:08,991 --> 00:57:11,433
Isn't life all
about sentimentalism?
781
00:57:11,479 --> 00:57:15,408
I've never lost my reason,
even for a brief moment.
782
00:57:15,866 --> 00:57:18,664
So Su Young. Are you
on the left, or right?
783
00:57:18,709 --> 00:57:21,078
I'm a person, you bastard!
784
00:57:21,201 --> 00:57:23,724
I'm not a commie!
785
00:57:23,990 --> 00:57:36,926
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ D-addicts.com